Différences entre les versions de « -el (Inf.) »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « ''Le Scorff'', [[Ar Borgn ( » par « ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn ( ») |
|||
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Gout | |(1)|| Gout || ' || ouie || en ur || sev'''el''', || da || betra || e || vefe || kinniget || an devezh. | ||
|- | |- | ||
||| [[gouzout|savoir]] || [[R]] || [[gouzout|savait]] || [[en ur|en]]<sup>[[1]]</sup> || [[sevel|lever]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[petra|quoi]] || [[R]]<sup>[[ | ||| [[gouzout|savoir]] || [[R]] || [[gouzout|savait]] || [[en ur|en]]<sup>[[1]]</sup> || [[sevel|lever]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[petra|quoi]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[COP|serait]] || [[kinnig|employ]].[[-et (Adj.)|é]] || [[art|le]] [[deiz|journ]].[[-vezh|ée]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Elle savait (bien), en se levant, à quoi serait employée la journée.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Barzhig (1976)|Ar Barzhig (1976]]:29) | ||
|} | |} | ||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
||| [[lemel|enlever]] || [[art|le]] broussaille || [[ads|y]] | ||| [[lemel|enlever]] || [[art|le]] broussaille || [[ads|y]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Éclaircir un endroit' (défricher) | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:38) | ||
|} | |} | ||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
||| [[gwall-|bien]]<sup>[[1]]</sup> || [[trist|triste]] || [[R]] [[COP|était]] || [[gwelout|voir]] || [[art|le]] [[traoù|choses]]-[[DEM|là]] || [[holl|tout]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[kouezhañ|tomber]] || [[tamm|morceau]] || [[war-lerc'h|après]] || [[tamm|morceau]] | ||| [[gwall-|bien]]<sup>[[1]]</sup> || [[trist|triste]] || [[R]] [[COP|était]] || [[gwelout|voir]] || [[art|le]] [[traoù|choses]]-[[DEM|là]] || [[holl|tout]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[kouezhañ|tomber]] || [[tamm|morceau]] || [[war-lerc'h|après]] || [[tamm|morceau]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'C'était triste de voir tout cela tomber peu à peu en ruines.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan=" | |||||||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|ar Meliner (2009]]:16) | ||
|} | |} | ||
Ligne 54 : | Ligne 54 : | ||
||| [[lod|certain]]-[[-kaer|beau]] || [[R]] [[COP|serait]] || [[gwelloc'h|mieux]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] || [[chom|rester]] || [[amañ|ici]] | ||| [[lod|certain]]-[[-kaer|beau]] || [[R]] [[COP|serait]] || [[gwelloc'h|mieux]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] || [[chom|rester]] || [[amañ|ici]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Un bon nombre aimerait mieux rester ici.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan=" | |||||||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:57) | ||
|} | |} | ||
Version du 21 novembre 2022 à 22:21
Le suffixe -el, sur un verbe, est un suffixe verbal de l'infinitif.
(1) | Gout | ' | ouie | en ur | sevel, | da | betra | e | vefe | kinniget | an devezh. | ||||||
savoir | R | savait | en1 | lever | à1 | quoi | R4 | serait | employ.é | le journ.ée | |||||||
'Elle savait (bien), en se levant, à quoi serait employée la journée.' | |||||||||||||||||
Standard, Ar Barzhig (1976:29) |
(2) | Lemel | ar fagn | ac'hanemañ. | ||||||||||||||
enlever | le broussaille | y | |||||||||||||||
'Éclaircir un endroit' (défricher) | |||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:38) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 207 de l'ALBB donne la variation dialectale des formes de l'infinitif de galvout, galver, gervel 'appeler'.
Goyat (2012:272) donne pour Plozévet des verbes infinitifs sur lesquels ce suffixe verbal standard est prononcé /ɛr/ (/'dɛlhɛr/ delc'her 'tenir', /'ɡelvɛr/ gelver 'appeler', /ken'dɛlhɛr/ kendelc'her 'continuer', /'lɛmɛr/ lemer 'faire sauter, enlever').
répartition dialectale
Favereau (1997:§356) note ces désinences verbales comme rares en Pélem et en Poher (moins de 1% en corpus). Elles sont assez courantes en vannetais.
(3) | Gwall | drist | e oa | gwelet | an traoù-se | holl | é | kouezhel | tamm | àr-lec'h | tamm. | ||||||||
bien1 | triste | R était | voir | le choses-là | tout | à4 | tomber | morceau | après | morceau | |||||||||
'C'était triste de voir tout cela tomber peu à peu en ruines.' | |||||||||||||||||||
Vannetais, ar Meliner (2009:16) |
(4) | Lod-kaer | a vehe | gwell | gete | chomel | amañ... | |||||||||||||
certain-beau | R serait | mieux | avec.eux | rester | ici | ||||||||||||||
'Un bon nombre aimerait mieux rester ici.' | |||||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:57) |
À ne pas confondre
Il existe des suffixes différents qui sont aussi réalisés en -el.