Différences entre les versions de « -el (Inf.) »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
m (Remplacement de texte — « |||||||colspan="15" | '' » par « |||||||colspan="15" | '' »)
Ligne 9 : Ligne 9 :
|||colspan="15" | 'Elle savait (bien), en se levant, à quoi serait employée la journée.'
|||colspan="15" | 'Elle savait (bien), en se levant, à quoi serait employée la journée.'
|-  
|-  
|||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Barzhig (1976)|Ar Barzhig (1976]]:29)
|||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Barzhig (1976)|Ar Barzhig (1976]]:29)
|}
|}



Version du 26 juin 2022 à 11:08

Le suffixe -el, sur un verbe, est un suffixe verbal de l'infinitif.


(1) Gout ' ouie en ur sevel, da betra e vefe kinniget an devezh.
savoir R savait en1 lever à1 quoi R4 serait employ.é le journ.ée
'Elle savait (bien), en se levant, à quoi serait employée la journée.'
Standard, Ar Barzhig (1976:29)


(2) Lemel ar fagn ac'hanemañ.
enlever le broussaille y
'Éclaircir un endroit' (défricher)
Le Scorff, Ar Borgn (2011:38)


Morphologie

variation dialectale

La carte 207 de l'ALBB donne la variation dialectale des formes de l'infinitif de galvout, galver, gervel 'appeler'.

Goyat (2012:272) donne pour Plozévet des verbes infinitifs sur lesquels ce suffixe verbal standard est prononcé /ɛr/ (/'dɛlhɛr/ delc'her 'tenir', /'ɡelvɛr/ gelver 'appeler', /ken'dɛlhɛr/ kendelc'her 'continuer', /'lɛmɛr/ lemer 'faire sauter, enlever').


répartition dialectale

Favereau (1997:§356) note ces désinences verbales comme rares en Pélem et en Poher (moins de 1% en corpus). Elles sont assez courantes en vannetais.


(3) Gwall drist e oa gwelet an traoù-se holl é kouezhel tamm àr-lec'h tamm.
bien1 triste R était voir le choses- tout à4 tomber morceau après morceau
'C'était triste de voir tout cela tomber peu à peu en ruines.'
Vannetais, ar Meliner (2009:16)


(4) Lod-kaer a vehe gwell gete chomel amañ...
certain-beau R serait mieux avec.eux rester ici
'Un bon nombre aimerait mieux rester ici.'
Vannetais, Herrieu (1994:57)


À ne pas confondre

Il existe des suffixes différents qui sont aussi réalisés en -el.