Différences entre les versions de « -el (Inf.) »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ ») |
(Remplacement de texte — « ]]|| » par « ]] || ») |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)||Gout' || || ouie|| en ur || sev'''el''', || da || betra||e vefe || kinniget ||an devezh. | |(1)||Gout' || || ouie|| en ur || sev'''el''', || da || betra||e vefe || kinniget ||an devezh. | ||
|- | |- | ||
||| [[gouzout|savoir]] || [[R]] || [[gouzout|savait]] || [[en ur|en]]<sup>[[1]]</sup> || [[sevel|lever]]|| [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[petra|quoi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|serait]] || [[kinnig|employé]] || [[art|le]] journ[[-vezh|ée]] | ||| [[gouzout|savoir]] || [[R]] || [[gouzout|savait]] || [[en ur|en]]<sup>[[1]]</sup> || [[sevel|lever]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[petra|quoi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|serait]] || [[kinnig|employé]] || [[art|le]] journ[[-vezh|ée]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" |'Elle savait (bien), en se levant, à quoi serait employée la journée.' | |||colspan="10" |'Elle savait (bien), en se levant, à quoi serait employée la journée.' |
Version du 7 mars 2022 à 09:42
Le suffixe -el, sur un verbe, est un suffixe verbal de l'infinitif.
(1) | Gout' | ouie | en ur | sevel, | da | betra | e vefe | kinniget | an devezh. | |||
savoir | R | savait | en1 | lever | à1 | quoi | R1 serait | employé | le journée | |||
'Elle savait (bien), en se levant, à quoi serait employée la journée.' | ||||||||||||
Standard, Ar Barzhig (1976:29) |
(2) | Lemel | ar fagn | ac'hanemañ. | |||||||||
enlever | le broussaille | y | ||||||||||
'Éclaircir un endroit' (défricher) | ||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:38) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 207 de l'ALBB donne la variation dialectale des formes de l'infinitif de galvout, galver, gervel 'appeler'.
Goyat (2012:272) donne pour Plozévet des verbes infinitifs sur lesquels ce suffixe verbal standard est prononcé /ɛr/ (/'dɛlhɛr/ delc'her 'tenir', /'ɡelvɛr/ gelver 'appeler', /ken'dɛlhɛr/ kendelc'her 'continuer', /'lɛmɛr/ lemer 'faire sauter, enlever').
répartition dialectale
Favereau (1997:§356) note ces désinences verbales comme rares en Pélem et en Poher (moins de 1% en corpus). Elles sont assez courantes en vannetais.
(3) | Gwall | drist | e oa | gwelet | an traoù-se | holl | é | kouezhel | tamm | àr-lec'h | tamm. | |||
bien1 | triste | R était | voir | le choses-là | tout | à4 | tomber | morceau | après | morceau | ||||
'C'était triste de voir tout cela tomber peu à peu en ruines.' | ||||||||||||||
Vannetais, ar Meliner (2009:16) |
(4) | Lod-kaer | a vehe | gwell | gete | chomel | amañ... | ||||||||
certain-beau | R serait | mieux | avec.eux | rester | ici | |||||||||
'Un bon nombre aimerait mieux rester ici.' | ||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:57) |
A ne pas confondre
Il existe des suffixes différents qui sont aussi réalisés en -el.