Différences entre les versions de « -el »

De Arbres
Ligne 7 : Ligne 7 :
|-  
|-  
| ||||colspan="4" |''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|ar Meliner (2009]]:16)
| ||||colspan="4" |''Vannetais'', [[ar Meliner (2009)|ar Meliner (2009]]:16)
|}
{| class="prettytable"
|(2)|| Lod-kaer || a vehe gwell gete || chom'''el''' amañ...
|-
| || [[lod|certain]]-[[INT|beau]] || [[R]] [[COP|serait]] [[-oc'h|mieux]] [[gant|avec]].[[pronom incorporé|eux]] ||[[chom|rester]] [[adverbes déictiques spatiaux statiques|ici]]
|-
|||colspan="4" | 'Un bon nombre aimerait mieux rester ici.'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:57)
|}
|}



Version du 7 janvier 2014 à 19:52

(1) Gwall drist e oa gwelet an traoù-se holl é kouezhel tamm àr-lec'h tamm.
bien1 triste R était voir le choses- tout à tomber morceau après morceau
'C'était triste de voir tout cela tomber peu à peu en ruines.'
Vannetais, ar Meliner (2009:16)


(2) Lod-kaer a vehe gwell gete chomel amañ...
certain-beau R serait mieux avec.eux rester ici
'Un bon nombre aimerait mieux rester ici.' Vannetais, Herrieu (1994:57)