-eiñ

De Arbres

Le suffixe -eiñ est un suffixe verbal de l'infinitif qui existe dans tous les dialectes mais est surtout répandu en vannetais.


(1) N'heller ken treiñ ar seurt traoù-mañ e galleg.
ne peut.IMP plus traduire le sorte choses- en français
'On ne peut plus traduire ces choses en français.'
Trégorrois, Berthou (1985:76)


Morphologie

répartition dialectale

Ce suffixe verbal de l'infinitif est répandu en vannetais et à Groix. La carte 307 de l'ALBB, documente la variation des traductions pour 'de la graine de carotte, la graine, semer'. On trouve partout en KLT des formes en -añ (hadañ), en cornouaillais de l'Est des formes en -o (hado) et en vannetais des formes en -eiñ (hadeiñ).


On peut comparer les verbes infinitifs vannetais ci-dessous avec leurs équivalents standard doujañ, bevañ et gortoz.


(2) Get ou des de zoujein!
exclamatif 3PL a à1 craindre
'Combien ils ont à craindre!' Vannetais, Guillevic & Le Goff (1986:80)


(3) Te garehe, té, bihuein hemb labourat?
toi (R)1 aimerais toi vivre sans travailler
'Tu aimerais, toi, vivre sans travailler?' Vannetais, Guillome (1836)


(4) gorteiñ -he
attendre -eux
'les attendre.' Groix, reporté dans Favereau (1997:§247)