Différences entre les versions de « -egezh »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[suffixe]] en ''-egezh'' sert à la dérivation de noms abstraits.
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)||  Lod all ||zo plijet ||gant an divyezh'''egezh''' kentoc’h,|| forzh ||peseurt yezh ||e vije ||an eil.
|(1)||  Lod all ||zo plijet ||gant an divyezh'''egezh''' kentoc’h,|| forzh ||peseurt yezh ||e vije ||an eil.
Ligne 8 : Ligne 11 :
|||||||colspan="4" | ''Standard'', [http://www.breman.org/ Bremañ] n°226-7, p.7
|||||||colspan="4" | ''Standard'', [http://www.breman.org/ Bremañ] n°226-7, p.7
|}
|}
[[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:W-214) donne ''anaoudegezh'', 'conaissance', ''gouiziegezh'', 'savoir, connaissance'.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]

Version du 15 janvier 2014 à 15:41

Le suffixe en -egezh sert à la dérivation de noms abstraits.


(1) Lod all zo plijet gant an divyezhegezh kentoc’h, forzh peseurt yezh e vije an eil.
partie autre est séduit avec le bilinguisme plutôt, importe quel.sorte langue R serait le seconde
'D'autres sont plutôt attirés par le bilinguisme, quelle que soit la langue seconde.'
Standard, Bremañ n°226-7, p.7


Chalm (2008:W-214) donne anaoudegezh, 'conaissance', gouiziegezh, 'savoir, connaissance'.