Différences entre les versions de « -egezh »

De Arbres
(Page créée avec « {| class="prettytable" |(1)|| Lod all ||zo plijet ||gant an divyezh'''egezh''' kentoc’h,|| forzh ||'''peseurt yezh''' ||e vije ||an eil. |- | || partie [[all|autre... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)||  Lod all ||zo plijet ||gant an divyezh'''egezh''' kentoc’h,|| forzh ||'''peseurt yezh''' ||e vije ||an eil.
|(1)||  Lod all ||zo plijet ||gant an divyezh'''egezh''' kentoc’h,|| forzh ||peseurt yezh ||e vije ||an eil.
|-
|-
| || [[lod|partie]] [[all|autre]]|| [[zo|est]] séduit|| [[gant|avec]] [[art|le]] bilinguisme [[kentoc'h|plutôt]],||[[N'eus forzh pe X|importe]] ||[[peseurt|quel.sorte]] langue ||[[R]] serait|| [[art|le]] [[ordinal|seconde]]
| || [[lod|partie]] [[all|autre]]|| [[zo|est]] séduit|| [[gant|avec]] [[art|le]] bilinguisme [[kentoc'h|plutôt]],||[[N'eus forzh pe X|importe]] ||[[peseurt|quel.sorte]] langue ||[[R]] serait|| [[art|le]] [[ordinal|seconde]]

Version du 7 janvier 2014 à 16:31

(1) Lod all zo plijet gant an divyezhegezh kentoc’h, forzh peseurt yezh e vije an eil.
partie autre est séduit avec le bilinguisme plutôt, importe quel.sorte langue R serait le seconde
'D'autres sont plutôt attirés par le bilinguisme, quelle que soit la langue seconde.'
Standard, Bremañ n°226-7, p.7