Différences entre les versions de « -egell, -igell, -ikell »

De Arbres
Ligne 28 : Ligne 28 :
== Sémantique ==
== Sémantique ==


[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§176) rapporte que les suffixe sous la forme ''-ikell'' est "parfois" dite avoir une nuance plus concrète. Il donne ''dor'''ikell''''', 'portière', ''troad'''ikell''''', 'pédale.
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§176) rapporte que sous sa forme ''-ikell'', ce suffixe est "parfois" dit avoir une nuance plus concrète. Il donne ''dor'''ikell''''', 'portière', ''troad'''ikell''''', 'pédale. On trouve cependant les autres allomorphes avec pour des noms concrets.
 


=== '-ell' vs. '-ikell' ===
=== '-ell' vs. '-ikell' ===

Version du 18 avril 2014 à 15:19

Le suffixe -igell forme des noms concrets.


Gros (1984:168) donne fankigell, 'bourbier'; fornigell, 'petite niche au fond de l'âtre'; krapigell, 'enchevêtrement', tortigell, 'tortillon'; branskigell, 'balançoire'.

Trépos (2001:78) ajoute soubigell, 'mouillette'; kammigell, 'zig-zag'.

Goyat (2012:322) donne /for'ni:ɡɛl/, fornigell, 'petite cavité dans les cheminées'.


Morphologie

allomorphes

On trouve les trois formes du suffixe -egell, -igell, -ikell.

Sur la base du verbe c'hwezañ, 'souffler', on forme le nom pour 'vessie'. Gros (1984:168) et Favereau (1997:§176) donnent c'hwezigell, 'vessie'. Goyat (2012:322), sur la base de la forme verbale de Plozevet /'fe:a/, 'souffler', donne /fe'zikɛl/, c’hwezikell et /fy'rɛ:ɡɛl/, c’hweregell, 'vessie séchée'.

Gros (1984:168) donne karrigell, 'brouette', connu par Favereau (1997:§176) qui rajoute karrikell.

composé

Ce suffixe peut sembler composé des suffixes -ig et -ell, mais il est important de noter que le suffixe -ell donne en breton moderne des noms d'instruments.

Le suffixe igell, lui, n'est pas restreint aux noms d'instruments. Les autres allomorphes ne seraient d'ailleurs pas dérivés par cette hypothèse.

Sémantique

Favereau (1997:§176) rapporte que sous sa forme -ikell, ce suffixe est "parfois" dit avoir une nuance plus concrète. Il donne dorikell, 'portière', troadikell, 'pédale. On trouve cependant les autres allomorphes avec pour des noms concrets.


'-ell' vs. '-ikell'

(1) dornell, 'poignée', Favereau (1997:§159)

dornikell, 'manivelle', Favereau (1997:§176)