Différences entre les versions de « -egell, -igell, -ikell »

De Arbres
Ligne 47 : Ligne 47 :
== Sémantique ==
== Sémantique ==


[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§178) rapporte que sous sa forme ''-ikell'', ce suffixe est "parfois" dit avoir une nuance plus concrète. Il donne ''dor'''ikell''''' 'portière', ''troad'''ikell''''' 'pédale. On trouve cependant aussi les autres allomorphes avec des [[noms concrets]].
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§178) rapporte que sous sa forme ''-ikell'', ce suffixe est "parfois" dit avoir une nuance plus concrète. Il donne ''dor'''ikell''''' 'portière', ''troad'''ikell''''' 'pédale. On trouve cependant aussi les autres [[allomorphes]] avec des [[noms concrets]].




Ligne 53 : Ligne 53 :
|(1)|| Ret ||e oa pouezañ || war an droad'''ikell'''|| pe heuliañ anezhi.||||''Morlaix'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:85)
|(1)|| Ret ||e oa pouezañ || war an droad'''ikell'''|| pe heuliañ anezhi.||||''Morlaix'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:85)
|-
|-
| || [[ret|obligé]]|| [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] peser ||[[war|sur]] [[art|le]] pied.''sfx'' || [[pe|ou]]<sup>[[1]]</sup> [[heuliañ|suivre]] [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]]
| || [[ret|obligé]]|| [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] peser ||[[war|sur]] [[art|le]] [[troad|pied]].''sfx'' || [[pe|ou]]<sup>[[1]]</sup> [[heuliañ|suivre]] [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Il fallait pousser sur les pédales, ou les suivre.'
|||colspan="4" | 'Il fallait pousser sur les pédales, ou les suivre.'

Version du 20 août 2019 à 11:02

Le suffixe -igell, -egell, -ikell forme des noms concrets.


(1) eur fankigell ha na ziseh kammed.
un boue.sfx qui ne1 dé-.sèche jamais
'un bourbier qui ne dessèche jamais.' Trégorrois, Gros (1970b:§)


Le Bayon (1878:14) donne karikel, 'brouette', barikel, 'attelle', dorikell, 'petite porte' et fournigel, 'creuset', huéhigel, 'ventouse'.

Gros (1984:168) donne fankigell, 'bourbier'; fornigell, 'petite niche au fond de l'âtre'; krapigell, 'enchevêtrement', tortigell, 'tortillon'; branskigell, 'balançoire'.

Trépos (2001:78) ajoute soubigell, 'mouillette'; kammigell, 'zig-zag'.

Goyat (2012:322) donne /for'ni:ɡɛl/, fornigell, 'petite cavité dans les cheminées'.


Morphologie

allomorphes

On trouve les trois formes du suffixe -egell, -igell, -ikell. Favereau (1997:§176) rapporte les formes ['iːɟəl], ['i.ɟl] et ['ijl].


Sur la base du verbe c'hwezañ, 'souffler', on forme le nom pour 'vessie'. Gros (1984:168) et Favereau (1997:§176) donnent c'hwezigell, 'vessie'.

Goyat (2012:322), sur la base de la forme verbale de Plozevet /'fe:a/, 'souffler', donne /fe'zikɛl/, c’hwezikell et /fy'rɛ:ɡɛl/, c’hweregell 'vessie séchée'.


Gros (1984:168) donne karrigell 'brouette', connu par Favereau (1997:§176) qui rajoute karrikell. Selon Martin (1929:175), à la forme léonarde karrigel correspond la forme vannetaise karrikel, et la forme cornouaillaise (Scaër, Guiscriff, Gourin) kerrial.


composé

Le suffixe igell peut sembler composé des suffixes -ig et -ell, mais les autres allomorphes ne seraient pas dérivés par cette hypothèse.


genre

Trépos (1968:§129) considère que -igell est féminin. Il donne fornigell 'trou de l'âtre, fourneau'.

Sémantique

Favereau (1997:§178) rapporte que sous sa forme -ikell, ce suffixe est "parfois" dit avoir une nuance plus concrète. Il donne dorikell 'portière', troadikell 'pédale. On trouve cependant aussi les autres allomorphes avec des noms concrets.


(1) Ret e oa pouezañ war an droadikell pe heuliañ anezhi. Morlaix, Herri (1982:85)
obligé R4 était peser sur le pied.sfx ou1 suivre P.elle
'Il fallait pousser sur les pédales, ou les suivre.'


-ell vs. -ikell

(1) dornell 'poignée', Favereau (1997:§159)

dornikell 'manivelle', Favereau (1997:§178)