Différences entre les versions de « -eg, -og (N.A.) »
De Arbres
(→genre) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Sur une base nominale, le suffixe ''-eg'' obtient un nom d'[[agent]], une personne qui dénote une possession (en abondance?) de la dénotation du nom. | Sur une base nominale, le [[suffixe]] ''-eg'' obtient un nom d'[[agent]], une personne qui dénote une possession (en abondance?) de la dénotation du nom. | ||
Version du 30 juillet 2014 à 07:13
Sur une base nominale, le suffixe -eg obtient un nom d'agent, une personne qui dénote une possession (en abondance?) de la dénotation du nom.
(1) | Sell | al lagadeg | braz-se! | ||||
regarde | le œil.sfx' | grand-ci | |||||
'Regarde ce grand individu qui a de gros yeux!' | Trégorrois, Gros (1984:361) |
(2) marc'heg, 'chevalier'
- ezhommeg, 'nécessiteux', Chalm (2008:W-215)
Morphologie
composition
On peut trouver le suffixe -eg agentif dans une finale en -aoueg, après un suffixe nominal -où.
(3) | Nep | ne zañs ket | a zo | ur genaoueg. | ||||||
qui | ne danse pas | R est | un idiot | |||||||
'Qui ne danse pas est un idiot' | Standard, Drezen (1990:84) |
nombre
Les noms d'agent en -eg font leur pluriel en -ien. Kervella (1947:§827) donne tieien.
genre
Les noms d'agent en -eg sont masculins. Leur équivalent féminin prend en sus le suffixe -ez, donnant une finale singulier en -egez, ou au pluriel -egezed.
(1) | Ne glevez ket | an deodegez | vil-ze? | ||||
ne entends pas | le langue.sfx.fém. | vil-là | |||||
'N'entends-tu pas cette sale médisante-là?' | Trégorrois, Gros (1984:361) |
A ne pas confondre
Il existe beaucoup de morphèmes différents réalisés en /ɛk, ɛg/. Ils sont inventoriés ici.