Différences entre les versions de « -eg, -og (N.A.) »
(→nombre) |
|||
(100 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Sur une base nominale, le suffixe ''-eg'' obtient un nom d'[[ | Sur une base nominale, le [[suffixe]] ''-eg'' obtient un nom d'[[animé]], souvent une personne qui dénote une possession (en abondance ?) de la dénotation du nom. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Sell ||al lagad'''eg''' ||braz-se! | |(1)|| Sell || al || lagad'''eg''' || braz-se ! | ||
|- | |- | ||
| ||regarde|| [[ | ||| [[sellout|regarde]] || [[an, al, ar|le]] || [[lagad|œill]].é || [[bras|grand]].[[-se|là]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Regarde ce grand individu qui a de gros yeux !' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:361) | |||
|} | |} | ||
( | [[Le Roux (1915)|Le Roux (1915]]:70) donne ''march'''eg''''' 'cavalier (qui a un cheval)', ''kroaz'''eg''''' 'croisé (revêtu d'une croix)'. [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:W-215) donne ''ezhomm'''eg''''', 'nécessiteux'. | ||
Sur une base adjectivale, ce suffixe dénote un nom d'[[animé]] caractérisé par cette base adjectivale (''amezeg'' < ''am-nes-eg''). | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Ki || va || amez'''ogez''' || a || deu || da || gac'hat || war || va || fleur || bemus ! | |||
|- | |||
||| [[ki|chien]] || [[POSS|mon]] || [[amezeg|voisin]].[[-ez (F.)|e]] || [[R]] || [[dont|vient]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> || [[kaoc'h|merd]].[[-at|er]] || [[war|sur]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[fleur|fleurs]] || [[bemdez|chaque.jour]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Le chien de ma voisine vient chaque jour faire sur mes fleurs !' | |||
|- | |||
||||||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[M-L. B. (01/2016)]] | |||
|} | |||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== variation dialectale ''-eg'', ''og'' === | |||
Les variantes les plus conservatrices de la langue apparaissent avec la forme ''-og'', qui était aussi la forme de ce suffixe en [[moyen breton]]. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| Me || a || gred || Simone || a || blanto || patatez || er || bloavezh-mañ || egist || he || amez'''og'''. | |||
|- | |||
||| [[pfi|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[krediñ|crois]] || [[nom propre|Simone]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[plantañ|plantera]] || [[patatez|patates]] || [[P.e|en]].[[an, al, ar|le]] || [[bloaz|ann]].[[-vezh|ée]].[[-mañ|ci]] || [[e-giz|comme]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || [[amezeg|voisin]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Je crois que Simone plantera des patates cette année comme son voisin.' | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Léonard (Lesneven/Kerlouan)'', [[A. M. (04/2016b)]] | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(4)|| eun || amez'''og''' || hag a || oa || eet || e || had || gand || al || laer | |||
|- | |||
||| [[un, ul, ur|un]] || [[amezeg|voisin]] || [[hag a|que]] || [[eo|était]] || [[mont|all]].[[-et (Adj.)|é]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || [[gad|lièvre]] || [[gant|avec]] || [[an, al, ar|le]] || [[laer|voleur]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'un voisin à qui on avait volé son lièvre' | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Léonard (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:39) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(5)|| Me || n'oun || ket || laezh'''og''' ! | |||
|- | |||
||| [[pfi|moi]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|suis]] || [[ket|pas]] || [[laezh|lait]].eur | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Je ne suis pas amateur de lait !' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Léonard'', [[Kervella (2009)|Kervella (2009]]:203) | |||
|} | |||
=== composition === | |||
On peut trouver le suffixe ''-eg, -og'' d'[[animés]] dans une finale en ''[[-aoueg]]'', après un suffixe nominal ''[[-où (N.)|-où]]''. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(6)|| Nep || ne || zañs || ket || a zo || ur || genaou'''eg'''. | |||
|- | |||
||| [[Nep X|qui]] || [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[dañsal|danse]] || [[ket|pas]] || [[R]] [[zo|est]] || [[un, ul, ur|un]] || [[genaoueg|idiot]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Qui ne danse pas est un idiot' | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:84) | |||
|} | |||
=== genre === | |||
Les noms d'[[animés]] en ''-eg'' sont masculins. [[Trépos (1968)|Trépos (1968]]:§129) donne ''marheg'' 'cavalier'. | |||
Leur équivalent féminin prend en sus le suffixe ''[[-ez (N.F.)|-ez]]'', donnant une finale singulier en ''[[-egez]]'', ou au pluriel ''[[-egezed]]''. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| Ne || glevez || ket || an || deod'''egez''' || vil-ze ? | |||
|- | |||
||| [[ne|ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[klevout|entends]] || [[ket|pas]] || [[an, al, ar|le]] || [[teod|langu]].eus.[[-ez (N.F.)|e]] || [[vil|vil]].[[-se|là]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'N'entends-tu pas cette sale médisante-là ?' | |||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:361) | |||
|} | |||
=== nombre === | === nombre === | ||
Les noms d' | Les noms d'[[animés]] masculins en ''-eg'' font leur pluriel en ''[[-ien]]''. [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§827) donne ''ti'''eien'''''. [[Seite & Stéphan (1957)|Seite & Stéphan (1957]]:117) notent qu'ils perdent le ''-g'' de leur finale au singulier, et donnent ''bel'''eg''''', ''bel'''eien'''''. | ||
== Sémantique == | |||
L'ajout du suffixe ''-eg, -og'' obtient un 'être [[animé]]', prototypiquement humain. | |||
=== noms de parenté par alliance === | |||
Pour le haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne ''hoéreg'' 'belle-sœur', ''tadeg'' 'beau-père'. | |||
== À ne pas confondre == | |||
Il existe beaucoup de morphèmes différents réalisés en <font color=green>/ɛk, ɛg/</font color=green>. Ils sont inventoriés [[-eg|ici]]. | |||
Version actuelle datée du 26 octobre 2023 à 23:03
Sur une base nominale, le suffixe -eg obtient un nom d'animé, souvent une personne qui dénote une possession (en abondance ?) de la dénotation du nom.
(1) | Sell | al | lagadeg | braz-se ! | ||||||||||||||
regarde | le | œill.é | grand.là | |||||||||||||||
'Regarde ce grand individu qui a de gros yeux !' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:361) |
Le Roux (1915:70) donne marcheg 'cavalier (qui a un cheval)', kroazeg 'croisé (revêtu d'une croix)'. Chalm (2008:W-215) donne ezhommeg, 'nécessiteux'.
Sur une base adjectivale, ce suffixe dénote un nom d'animé caractérisé par cette base adjectivale (amezeg < am-nes-eg).
(2) | Ki | va | amezogez | a | deu | da | gac'hat | war | va | fleur | bemus ! | ||||||||
chien | mon | voisin.e | R | vient | pour1 | merd.er | sur | mon2 | fleurs | chaque.jour | |||||||||
'Le chien de ma voisine vient chaque jour faire sur mes fleurs !' | |||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), M-L. B. (01/2016) |
Morphologie
variation dialectale -eg, og
Les variantes les plus conservatrices de la langue apparaissent avec la forme -og, qui était aussi la forme de ce suffixe en moyen breton.
(3) | Me | a | gred | Simone | a | blanto | patatez | er | bloavezh-mañ | egist | he | amezog. | |||||
moi | R1 | crois | Simone | R1 | plantera | patates | en.le | ann.ée.ci | comme | son2 | voisin | ||||||
'Je crois que Simone plantera des patates cette année comme son voisin.' | |||||||||||||||||
Léonard (Lesneven/Kerlouan), A. M. (04/2016b) |
(4) | eun | amezog | hag a | oa | eet | e | had | gand | al | laer | |||||||
un | voisin | que | était | all.é | son1 | lièvre | avec | le | voleur | ||||||||
'un voisin à qui on avait volé son lièvre' | |||||||||||||||||
Léonard (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:39) |
(5) | Me | n'oun | ket | laezhog ! | ||||||||||||||
moi | ne1 suis | pas | lait.eur | |||||||||||||||
'Je ne suis pas amateur de lait !' | ||||||||||||||||||
Léonard, Kervella (2009:203) |
composition
On peut trouver le suffixe -eg, -og d'animés dans une finale en -aoueg, après un suffixe nominal -où.
(6) | Nep | ne | zañs | ket | a zo | ur | genaoueg. | ||||||||||
qui | ne1 | danse | pas | R est | un | idiot | |||||||||||
'Qui ne danse pas est un idiot' | |||||||||||||||||
Standard, Drezen (1990:84) |
genre
Les noms d'animés en -eg sont masculins. Trépos (1968:§129) donne marheg 'cavalier'.
Leur équivalent féminin prend en sus le suffixe -ez, donnant une finale singulier en -egez, ou au pluriel -egezed.
(1) | Ne | glevez | ket | an | deodegez | vil-ze ? | |||||||||||
ne1 | entends | pas | le | langu.eus.e | vil.là | ||||||||||||
'N'entends-tu pas cette sale médisante-là ?' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:361) |
nombre
Les noms d'animés masculins en -eg font leur pluriel en -ien. Kervella (1947:§827) donne tieien. Seite & Stéphan (1957:117) notent qu'ils perdent le -g de leur finale au singulier, et donnent beleg, beleien.
Sémantique
L'ajout du suffixe -eg, -og obtient un 'être animé', prototypiquement humain.
noms de parenté par alliance
Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne hoéreg 'belle-sœur', tadeg 'beau-père'.
À ne pas confondre
Il existe beaucoup de morphèmes différents réalisés en /ɛk, ɛg/. Ils sont inventoriés ici.