Différences entre les versions de « -eg »

De Arbres
Ligne 6 : Ligne 6 :
* un (rare) [[suffixe de l'infinitif]]; ''[[-ek (V.)|-ek, -eg]]'' (''red'''ek''''', courir')
* un (rare) [[suffixe de l'infinitif]]; ''[[-ek (V.)|-ek, -eg]]'' (''red'''ek''''', courir')


* un suffixe de nom de langue formé sur une base adjectivale: (m., pl. ''[[-où (PL.)|-où]]'', ''brezhon'''eg''''', 'breton')
* un suffixe de nom de langue formé sur une base adjectivale: ''[[-eg (langue)|-eg]]'', (m., pl. ''[[-où (PL.)|-où]]'', ''brezhon'''eg''''', 'breton')


* un suffixe de nom d'[[agent]]: ''[[-eg (A.)|-eg]]'' (A.); (m., pl. ''[[-ien]]'', ''ezhomm'''eg''''', 'nécessiteux')
* un suffixe de nom d'[[agent]]: ''[[-eg (A.)|-eg]]'' (A.); (m., pl. ''[[-ien]]'', ''ezhomm'''eg''''', 'nécessiteux')

Version du 25 février 2014 à 12:14

Il existe beaucoup de morphèmes différents réalisés en /ɛk, ɛg/.


  • un suffixe adjectival: -ek, -eg (speredeg, 'intelligent')
  • un suffixe de nom de langue formé sur une base adjectivale: -eg, (m., pl. -où, brezhoneg, 'breton')
  • un suffixe de nom d'agent: -eg (A.); (m., pl. -ien, ezhommeg, 'nécessiteux')
  • un suffixe de nom de collection (f., pl. -i, -igi, -où)


Kervella (1947:§827) et Favereau (1997:§155) confondent tous les suffixes en -eg dans une même classe.

Hemon (2000:§24,4,fn.1) confond dans une même classe les noms de collection et les noms de lieu, comme Deshayes (2003:40-41) qui, lui, distingue les adjectifs quantitatifs et qualitatifs.


Noms

nom de lieu (f., pl. -eier, -où, -i)

Sur une base nominale, -eg peut obtenir un nom de lieu (2). Trépos (2001:76) signale que ce suffixe est -og en Léon occidental. Il donne foenneg, 'lieu où on trouve du foin'; drezeg, 'roncier', gwerneg, lieu des aunes'; legestrog, 'lieu des homards'.

(2) talieg, 'gisement de laminaires'

drezeg, 'ronceraie', Favereau (1997:§155)


(1) Ar bleizi 'zo er goadeg, eus emaint.
le loups R est dans.le bois P sont An Here (2001:§'eus')
'(Le fait est que) les loups sont dans le bois (bien sur).'

base du suffixe

Kervella (1947:§827) note que la base est tantôt un nom collectif (donc syntaxiquement pluriel), un nom singulier ou un nom avec un morphème singulatif. Il donne:

balaneg, lanneg, foenneg, lec'hideg, ruskeg, kistineg, kelvezeg, broeneg, gwezeg...
maeneg
dervenneg, avalenneg, favenneg, gwezenneg...

genre

Selon Deshayes (2003:41), le suffixe -eg des noms de lieu est féminin.

nombre

-où

Selon Favereau (1997:§155), le pluriel des noms de lieu est en -où, et -i en vannetais. Ménard (2012) donne 'peupleraie', elvoed, f. -où.

-i

Les pluriels en -i se trouvent cependant hors du vannetais. Ménard (2012) donne 'futaie', fusteg, f. -i; 'orangeraie', orañjezeg, f. -i; 'pommeraie', avalenneg, f. -i, -où.

-eier

Selon Hemon (2000:§24,4,fn.1) le pluriel des noms de lieu en -eg est parfois en (-egier>) -eier. Il donne foënnéyer (GR.:747), foenneier (BSA.:177) sur la base foenneg, 'lieu où on trouve du foin'.

diachronie

Selon Deshayes (2003:41), le suffixe des noms de lieu vient du vieux breton -oc.

horizons comparatifs

Deshayes (2003:41) compare sémantiquement le suffixe -eg des noms de lieu au suffixe -aie en français et au gaulois -akon latinisé en -acum.

nom de collection (f., pl. -où, -igi)

(1) Me na lakaan plueg ebed dindan ma fenn.
moi Ne.R mets plume.sfx aucun sous mon tête
'Je ne mets pas d'oreiller sous ma tête.' Trégorrois, Gros (1984:362)


Chalm (2008:W-214) note un suffixe dénotant une collection, et cite levraoueg, 'bibliothèque', qui est aussi un nom de lieu.

composition

En composé avec le suffixe -ad, -eg obtient la finale -adeg qui marque une action collective.

En composé avec le suffixe -ezh qui dérive des noms abstraits, -eg obtient la finale -egezh.


(2) Hag an holl diegezh a yae eus un ti d'egile.
et le tout maisonnée R allait de un maison à autre
'Et toute la maisonnée allait d'une maison à l'autre.' Douarneniste, Denez (1996:77)


genre

Selon Chalm (2008:W-214), les noms en -eg dénotant une collection sont toujours féminins.

nombre

Les pluriels sont en -où ou en -igi (Chalm 2008:W-214).

Selon Hemon (2000:§24,4,fn.1) le pluriel des noms de collection en -eg, comme les noms de lieu, ont un pluriel en -eier. Il ne fournit que des exemples de nom de lieu.

nom de langue (m. pl. -où)

Le suffixe /ɛk, ɛg/ sert aussi à former les noms de langues (4).

(4) brezhoneg, 'breton'

genre

Les noms de langues en -eg sont toujours masculins.

nombre

Les noms de langues en -eg prennent un pluriel en -où.

diachronie

Selon Deshayes (2003:41), le suffixe de nom de langue -eg vient du suffixe latin -ica, qui a donné en cornique le suffixe -ek et en gallois le suffixe -eg.