|
|
(31 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) |
Ligne 2 : |
Ligne 2 : |
|
| |
|
|
| |
|
| * un suffixe adjectival: ''[[-ek, -eg (adj.)|-ek, -eg]]'' (''spered'''eg''''', 'intelligent') | | * un suffixe adjectival: ''[[-ek (Adj.)|-ek]]'' en écriture peurunvan (''spered'''ek''''', 'intelligent') |
|
| |
|
| * un suffixe de nom de langue: (m., pl. ''[[-où (PL.)|-où]]'', ''brezhoneg'', 'breton') | | * un (rare) [[suffixe de l'infinitif]]; ''[[-ek (V.)|-ek]]'' (''red'''ek''''', courir') |
|
| |
|
| * un (rare) [[suffixe de l'infinitif]]; ''[[-ek (V.)|-ek, -eg]]'' (''redek'', courir') | | * un suffixe de nom de langue formé sur une base adjectivale: ''[[-eg (langue)|-eg]]'', (m., pl. ''[[-où (PL.)|-où]]'', ''brezhon'''eg''''', 'breton') |
|
| |
|
| * un suffixe de nom de lieu (f., ''[[-eier]]'', ''[[-i (PL.)|-i]]'', ''[[-où]]''): ''[[-eg, -og]]'' | | * un suffixe de nom d'[[animés]]: ''[[-eg, -og (N.A.)|-eg, -og]]''; (m., pl. ''[[-ien]]'', ''ezhomm'''eg''''' 'nécessiteux') |
| | : C'est ce suffixe qui dérive les finales en ''[[-egez]]'', ou ''[[-egezed]]'' |
|
| |
|
| * un suffixe de nom de collection (f., pl. ''[[-i (PL.)|-i]]'', ''[[-igi]]'', ''[[-où]]'') | | * un suffixe de nom de collection, très représenté dans les [[noms de lieu]]: ''[[-eg, -og (N.)|-eg]]'' (f., pl. ''[[-eier]]'', ''[[-i (PL.)|-i]]'', ''[[-igi]]'', ''[[-où]]'') |
| | : On retrouve ce suffixe dans les finales en ''[[-adeg]]'' ou ''[[-edeg]]''. |
|
| |
|
| * un suffixe de nom d'[[agent]] (m., pl. ''[[-ien]]'')
| |
|
| |
|
| | Un autre suffixe ''-eg'' semble apparaître dans le pluriel ''krank'''eg'''ed'' 'crabes' en haut-vannetais ([[Le Bozec (2018)|Le Bozec 2018]]). Le suffixe ''[[-ig]]'' devient parfois /-eg-/ sous l'accent dans les finales en ''[[-igenn, -egenn]]''. |
|
| |
|
| [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§827) et [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§155) confondent tous les suffixes en ''-eg'' dans une même classe.
| |
|
| |
|
| [[Hemon (2000)|Hemon (2000]]:§24,4,fn.1) confond dans une même classe les noms de collection et les noms de lieu, comme [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:40-41) qui, lui, distingue les adjectifs quantitatifs et qualitatifs. | | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§827), [[Gros (1984)|Gros (1984]]:360-2) et [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§155) confondent tous les suffixes en ''-eg'' dans une même classe. |
|
| |
|
| | [[Hemon (2000)|Hemon (2000]]:§24,4,fn.1) confond dans une même classe les noms de collection et les [[noms de lieux]], comme [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:40-41) qui, lui, distingue les [[adjectifs]] quantitatifs et qualitatifs. |
|
| |
|
| = Noms =
| | [[Le Gonidec (1850)|Le Gonidec (1850]]:21) distingue d'une part les noms en ''-ek'' (qui seraient orthographiés ''-eg'' au XXI°) qui sont des [[noms de lieux]] toujours féminins, et d'autre part ceux qui désignent "la possession" et sont masculins. Il y inclut les noms de langues comme ''brezhoneg'' 'breton' et ''galleg'' 'français', mais aussi le nom d'agent ''[[beleg]]'' 'prêtre', et enfin ''bouteg'' 'hotte', ''keveleg'' 'bécasse' et ''gwenneg'' 'sou'. |
|
| |
|
| == nom de lieu (f., pl. -eier, -où, -i) ==
| |
|
| |
|
| Sur une base nominale, ''-eg'' peut obtenir un nom de lieu (2). [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:76) signale que ce suffixe est ''-og'' en Léon occidental. Il donne ''foenneg'', 'lieu où on trouve du foin'; ''drezeg'', 'roncier', ''gwerneg'', lieu des aunes'; ''legestrog'', 'lieu des homards'.
| |
|
| |
| (2) ''tali'''eg''''', 'gisement de laminaires'
| |
| : ''drez'''eg''''', 'ronceraie', [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§155)
| |
|
| |
|
| |
| === base du suffixe ===
| |
|
| |
| [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§827) note que la base est tantôt un [[nom collectif]] (donc syntaxiquement pluriel), un nom singulier ou un nom avec un [[morphème]] [[singulatif]]. Il donne:
| |
|
| |
| : ''balaneg'', ''lanneg'', ''foenneg'', ''lec'hideg'', ''ruskeg'', ''kistineg'', ''kelvezeg'', ''broeneg'', ''gwezeg''...
| |
| : ''maeneg''
| |
| : ''dervenneg'', ''avalenneg'', ''favenneg'', ''gwezenneg''...
| |
|
| |
| === genre ===
| |
|
| |
| Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:41), le suffixe -''eg'' des noms de lieu est féminin.
| |
|
| |
| === nombre ===
| |
|
| |
| ==== -où ====
| |
|
| |
| Selon [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§155), le pluriel des noms de lieu est en ''[[-où]]'', et ''[[-i (PL.)|-i]]'' en vannetais.
| |
| [[Ménard (2012)]] donne 'peupleraie', ''elvoed'', f. ''[[-où]]''.
| |
|
| |
| ==== -i ====
| |
|
| |
| Les pluriels en ''[[-i (PL.)|-i]]'' se trouvent cependant hors du vannetais. [[Ménard (2012)]] donne 'futaie', ''fusteg'', f. [[-i (PL.)|-i]]; 'orangeraie', ''orañjezeg'', f. [[-i (PL.)|-i]]; 'pommeraie', ''avalenneg'', f. [[-i (PL.)|-i]], ''[[-où]]''.
| |
|
| |
| ==== -eier ====
| |
|
| |
| Selon [[Hemon (2000)|Hemon (2000]]:§24,4,fn.1) le pluriel des noms de lieu en ''-eg'' est parfois en (''-egier''>) ''-eier''. Il donne ''foënnéyer'' ([[GR.]]:747), ''foenneier'' ([[BSA.]]:177) sur la base ''foenneg'', 'lieu où on trouve du foin'.
| |
|
| |
| === diachronie ===
| |
|
| |
| Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:41), le suffixe des noms de lieu vient du vieux breton ''-oc''.
| |
|
| |
| === horizons comparatifs ===
| |
|
| |
| [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:41) compare sémantiquement le suffixe ''-eg'' des noms de lieu au suffixe ''-aie'' en français et au gaulois ''-akon'' latinisé en ''-acum''.
| |
|
| |
| == nom de collection (f., pl. -où, -igi) ==
| |
|
| |
| {| class="prettytable"
| |
| |(1)||Ar bleizi ||'zo|| er goad'''eg''',|| eus emaint.
| |
| |-
| |
| | ||[[art|le]] loup[[-i (PL.)|s]]|| [[R]] [[zo|est]]|| [[P.e|dans]].[[art|le]] bois|| [[eus|P]] [[emañ|sont]]||||||||||[[An Here (2001)|An Here (2001]]:§'eus')
| |
| |-
| |
| ||| colspan="4" | '(Le fait est que) les loups sont dans le bois (bien sur).'
| |
| |}
| |
|
| |
|
| |
| [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:W-214) note un suffixe dénotant une collection, et cite ''levraoueg'', 'bibliothèque'.
| |
|
| |
| === composition ===
| |
|
| |
| En composé avec le suffixe ''[[-ad]]'', ''-eg'' obtient la finale ''[[-adeg]]'' qui marque une action collective.
| |
|
| |
| En composé avec le suffixe ''[[-ezh]]'' qui dérive des noms abstraits, ''-eg'' obtient la finale ''[[-egezh]]''.
| |
|
| |
|
| |
| {| class="prettytable"
| |
| |(2)|| Hag an holl di'''egezh''' ||a yae ||eus un ti d'egile.
| |
| |-
| |
| | ||[[&|et]] [[art|le]] [[holl|tout]] maisonnée || [[R]] [[mont|allait]] || [[eus|de]] [[art|un]] maison [[da|à]] [[egile|autre]]
| |
| |-
| |
| | ||colspan="4" | 'Et toute la maisonnée allait d'une maison à l'autre.'||||||''Douarneniste'', [[Denez (1996)|Denez (1996]]:77)
| |
| |}
| |
|
| |
| === genre ===
| |
|
| |
| Selon [[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:W-214), les noms en ''-eg'' dénotant une collection sont toujours féminins.
| |
|
| |
| === nombre ===
| |
|
| |
| Les pluriels sont en ''[[-où (PL.)|-où]]'' ou en ''[[-igi]]'' ([[Chalm (2008)|Chalm 2008]]:W-214).
| |
|
| |
| Selon [[Hemon (2000)|Hemon (2000]]:§24,4,fn.1) le pluriel des noms de collection en ''-eg'', comme les noms de lieu, ont un pluriel en ''-eier''. Il ne fournit que des exemples de nom de lieu.
| |
|
| |
| == nom d'agent (m., pl. -ien) ==
| |
|
| |
| Les noms d'agent en -''ek, -eg'' sont masculins. Leur équivalent féminin prend en sus le suffixe ''[[-ez (N.F.)|-ez]]'', donnant le suffixe complexe ''[[-egez]]''.
| |
|
| |
| Sur une base nominale, ''-eg'' peut obtenir un nom d'[[agent]] (3), une personne qui dénote une possession (en abondance?) de la dénotation du nom.
| |
|
| |
| (3) ''marc'h'''eg''''', 'chevalier'
| |
| : ''ezhomm'''eg''''', 'nécessiteux',[[Chalm (2008)|Chalm (2008]]:W-215)
| |
|
| |
|
| |
| [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§827) donne ''tieien''.
| |
|
| |
|
| |
| == nom de langue (m. pl. -où) ==
| |
|
| |
| Le suffixe <font color=green>/ɛk, ɛg/</font color=green> sert aussi à former les noms de langues (4).
| |
|
| |
| (4) ''brezhon'''eg''''', 'breton'
| |
|
| |
| === genre ===
| |
|
| |
| Les noms de langues en ''-eg'' sont toujours masculins.
| |
|
| |
| === nombre ===
| |
|
| |
| Les noms de langues en ''-eg'' prennent un pluriel en ''[[-où]]''.
| |
|
| |
| === diachronie ===
| |
|
| |
| Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:41), le suffixe de nom de langue ''-eg'' vient du suffixe latin ''-ica'', qui a donné en cornique le suffixe ''-ek'' et en gallois le suffixe ''-eg''.
| |
|
| |
|
| |
|
| |
| [[Category:articles|Categories]]
| |
| [[Category:suffixes|Categories]]
| |
| [[Category:désambiguïsations|Categories]] | | [[Category:désambiguïsations|Categories]] |