Différences entre les versions de « -ed (N.) »
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§837) donne ''sec'h'''ed''''', ''kerzh'''ed''''', ''klev'''ed''''', ''kousk'''ed''''', ''tal'''ed''''', ''luc'h'''ed''''', ''pec'h'''ed''''', ''gwask'''ed'''''. | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§837) donne ''sec'h'''ed''''', ''kerzh'''ed''''', ''klev'''ed''''', ''kousk'''ed''''', ''tal'''ed''''', ''luc'h'''ed''''', ''pec'h'''ed''''', ''gwask'''ed'''''. | ||
[[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:321) donne ''yeh'''ed''''' | [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:321) donne ''yeh'''ed''''' 'santé', ''kleñv'''ed''''' 'maladie', ''leh'''ed''''' 'largeur'. | ||
[[Ménard (2012)]] donne | [[Ménard (2012)]] donne ''elvo'''ed''''', f. ''[[-où (PL.)|-où]]'' 'peupleraie'. | ||
[[Helias (1986)]] donne ''trap'''ed''''' 'piège'. | |||
Ligne 13 : | Ligne 15 : | ||
La suffixation change parfois la voyelle de la racine (''klañv'' > ''kleñved'', et ''yac'h'' > ''yec'hed'', [[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§837). | La suffixation change parfois la voyelle de la racine (''klañv'' > ''kleñved'', et ''yac'h'' > ''yec'hed'', [[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§837). | ||
La racine peut être adjectivale (''du'''ed''''') ou verbale (''gwel'''ed'''''). | La racine peut être adjectivale (''du'''ed''''' 'noirceur') ou verbale (''gwel'''ed''''' 'vue'). | ||
=== genre === | === genre === | ||
Ligne 20 : | Ligne 23 : | ||
Les exceptions sont ''kened'', ''kammed'', ''kaoued'', ainsi que les [[noms de lieux]] en ''-ed'', tels que ''ar Faved'' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§837). | Les exceptions sont ''kened'', ''kammed'', ''kaoued'', ainsi que les [[noms de lieux]] en ''-ed'', tels que ''ar Faved'' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§837). | ||
=== emprunt === | === emprunt === | ||
Ligne 28 : | Ligne 32 : | ||
| (1)|| Jañn-Mari || he-devoa prenet || eur buf'''ed''' koz || digand honnez. | | (1)|| Jañn-Mari || he-devoa prenet || eur buf'''ed''' koz || digand honnez. | ||
|- | |- | ||
| || Jeanne-Marie || 3SGF [[kaout|avait]] acheté || [[art|un]] buff'''et''' vieux || [[digant|d'avec]] [[DEM|celle.là]] | | || Jeanne-Marie || 3SGF [[kaout|avait]] [[prenañ|acheté]] || [[art|un]] buff'''et''' [[kozh|vieux]] || [[digant|d'avec]] [[DEM|celle.là]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Jeanne-Marie avait acheté un vieux buffet d'avec [à] celle-là.' |||||||||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1970)|(Gros 1970]]:163). | | ||colspan="4" | 'Jeanne-Marie avait acheté un vieux buffet d'avec [à] celle-là.' |||||||||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1970)|(Gros 1970]]:163). | ||
Ligne 36 : | Ligne 40 : | ||
=== productivité === | === productivité === | ||
[[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:321) signale que ''pasiant'''ed''''' | [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:321) signale que ''pasiant'''ed''''' 'patience' n'a pas de racine indépendante correspondante. | ||
== Diachronie == | == Diachronie == | ||
Les noms de lieux, masculins, dérivent | Le suffixe ''-ed'' des [[noms de lieux]] latin a fusionné avec un autre suffixe en ''-ed'' formant des [[noms abstraits]]. | ||
[[Irslinger (2014)|Irslinger (2014]]:98) propose que les noms de lieux féminins en ''-ed'' sont influencés par les noms de lieux en ''[[-eg (N.)|-eg]]''. | |||
Les noms de lieux, masculins, dérivent des suffixes ''[[-id]]'' et ''[[-od]]'' du latin ''[[*]]‑ētum'' qui forme des noms de plantations ([[Fleuriot (1964)|Fleuriot 1964]]:358). [[Irslinger (2014)|Irslinger (2014]]:98) propose que les noms de lieux féminins en ''-ed'' sont influencés par les noms de lieux en ''[[-eg (N.)|-eg]]''. | |||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
[[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:321) note l'alternance entre les suffixes ''-ed'' et ''[[-ded]]'' dans ''sklêr'''ed'''''/sklêr'''ded''' | [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:321) note l'alternance entre les suffixes ''-ed'' et ''[[-ded]]'' dans ''sklêr'''ed'''''/sklêr'''ded''' 'clarté'. | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == |
Version du 7 mars 2018 à 16:28
Le suffixe -ed obtient un nom abstrait singulier à partir d'une racine adjectivale ou verbale.
Kervella (1947:§837) donne sec'hed, kerzhed, kleved, kousked, taled, luc'hed, pec'hed, gwasked.
Goyat (2012:321) donne yehed 'santé', kleñved 'maladie', lehed 'largeur'.
Ménard (2012) donne elvoed, f. -où 'peupleraie'.
Helias (1986) donne traped 'piège'.
Morphologie
La suffixation change parfois la voyelle de la racine (klañv > kleñved, et yac'h > yec'hed, Kervella 1947:§837).
La racine peut être adjectivale (dued 'noirceur') ou verbale (gweled 'vue').
genre
La suffixation en -ed obtient normalement un nom masculin.
Les exceptions sont kened, kammed, kaoued, ainsi que les noms de lieux en -ed, tels que ar Faved (Kervella 1947:§837).
emprunt
Le suffixe -ed peut être renforcé par des emprunts au français.
(1) | Jañn-Mari | he-devoa prenet | eur bufed koz | digand honnez. | ||||||
Jeanne-Marie | 3SGF avait acheté | un buffet vieux | d'avec celle.là | |||||||
'Jeanne-Marie avait acheté un vieux buffet d'avec [à] celle-là.' | Trégorrois, (Gros 1970:163). |
productivité
Goyat (2012:321) signale que pasianted 'patience' n'a pas de racine indépendante correspondante.
Diachronie
Le suffixe -ed des noms de lieux latin a fusionné avec un autre suffixe en -ed formant des noms abstraits.
Les noms de lieux, masculins, dérivent des suffixes -id et -od du latin *‑ētum qui forme des noms de plantations (Fleuriot 1964:358). Irslinger (2014:98) propose que les noms de lieux féminins en -ed sont influencés par les noms de lieux en -eg.
Sémantique
Goyat (2012:321) note l'alternance entre les suffixes -ed et -ded dans sklêred/sklêrded 'clarté'.
A ne pas confondre
Il existe un autre suffixe -ed, qui lui est un marqueur de pluriel.