Différences entre les versions de « -ed (N.) »
(→genre) |
|||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(2)|| Ar '''h'''ousked da greisteiz ||a zo eet er-mêz ||pell 'zo. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[kousk|dormir]].'''sfx''' [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> midi || [[R]] [[zo|est]] [[mont|allé]] [[er-maez|dehors]] || [[pell|long]] [[E|y.a]] | | || [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[kousk|dormir]].'''sfx''' [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> midi || [[R]] [[zo|est]] [[mont|allé]] [[er-maez|dehors]] || [[pell|long]] [[E|y.a]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan="4" | 'La sieste est supprimée depuis longtemps.' ||||''Trégorrois'', [[Gros | ||| colspan="4" | 'La sieste est supprimée depuis longtemps.' ||||''Trégorrois'', [[Gros 984)|Gros (1984]]:393) | ||
|} | |} | ||
Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
Les noms ''[[kammed]]'' 'pas' et ''kaoued'' 'cage' sont féminins. Ils ne dénotent pas non plus une entité abstraite. | Les noms ''[[kammed]]'' 'pas' et ''kaoued'' 'cage' sont féminins. Ils ne dénotent pas non plus une entité abstraite. | ||
=== emprunt === | === emprunt === | ||
Le suffixe ''-ed'' peut être renforcé par des [[emprunts]] au français. | Le suffixe ''-ed'' peut être renforcé par des [[emprunts]] au français. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (3)|| Jañn-Mari || he-devoa prenet || eur buf'''ed''' koz || digand honnez. | ||
|- | |- | ||
| || Jeanne-Marie || 3SGF [[kaout|avait]] [[prenañ|acheté]] || [[art|un]] buff'''et''' [[kozh|vieux]] || [[digant|d'avec]] [[DEM|celle.là]] | | || Jeanne-Marie || 3SGF [[kaout|avait]] [[prenañ|acheté]] || [[art|un]] buff'''et''' [[kozh|vieux]] || [[digant|d'avec]] [[DEM|celle.là]] | ||
Ligne 61 : | Ligne 63 : | ||
[[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:321) signale que ''pasiant'''ed''''' 'patience' n'a pas de racine indépendante correspondante. | [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:321) signale que ''pasiant'''ed''''' 'patience' n'a pas de racine indépendante correspondante. | ||
== Diachronie == | == Diachronie == |
Version du 27 avril 2020 à 14:43
Le suffixe -ed obtient un nom abstrait singulier à partir d'une racine adjectivale ou verbale.
(1) | Sammet eo bet | gant ar hleñved. | |||||||
chargé est été | avec le 5malad.ie | ||||||||
'La maladie l'a emporté.' | Ar Merser (2009:§ 'samma') |
Kervella (1947:§837) donne sec'hed, kerzhed, kleved, kousked, taled, luc'hed, pec'hed, gwasked.
Goyat (2012:321) donne yehed 'santé', kleñved 'maladie', lehed 'largeur'.
Ménard (2012) donne elvoed, f. -où 'peupleraie'.
Helias (1986) donne traped 'piège'.
Morphologie
La suffixation change parfois la voyelle de la racine (klañv > kleñved, et yac'h > yec'hed, Kervella 1947:§837).
La racine peut être adjectivale (dued 'noirceur') ou verbale (gweled 'vue').
genre
La suffixation en -ed obtient normalement un nom masculin.
(2) | Ar housked da greisteiz | a zo eet er-mêz | pell 'zo. | |||
le 5[kousk|dormir]].sfx à1 midi | R est allé dehors | long y.a | ||||
'La sieste est supprimée depuis longtemps.' | Trégorrois, Gros (1984:393) |
Les exceptions sont kened 'beauté' ainsi que les noms de lieux en -ed, tels que ar Faved (Kervella 1947:§837).
Les noms kammed 'pas' et kaoued 'cage' sont féminins. Ils ne dénotent pas non plus une entité abstraite.
emprunt
Le suffixe -ed peut être renforcé par des emprunts au français.
(3) | Jañn-Mari | he-devoa prenet | eur bufed koz | digand honnez. | ||||||
Jeanne-Marie | 3SGF avait acheté | un buffet vieux | d'avec celle.là | |||||||
'Jeanne-Marie avait acheté un vieux buffet d'avec [à] celle-là.' | Trégorrois, (Gros 1970:163). |
productivité
Goyat (2012:321) signale que pasianted 'patience' n'a pas de racine indépendante correspondante.
Diachronie
Le suffixe -ed des noms de lieux latin a fusionné avec un autre suffixe en -ed formant des noms abstraits.
Les noms de lieux, masculins, dérivent des suffixes -id et -od du latin *‑ētum qui forme des noms de plantations (Fleuriot 1964:358). Irslinger (2014:98) propose que les noms de lieux féminins en -ed sont influencés par les noms de lieux en -eg.
Sémantique
Goyat (2012:321) note l'alternance entre les suffixes -ed et -ded dans sklêred/sklêrded 'clarté'.
A ne pas confondre
Il existe un autre suffixe -ed, qui lui est un marqueur de pluriel.