Différences entre les versions de « -ed (N.) »
(→genre) |
|||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
La suffixation en ''-ed'' obtient normalement un nom masculin. | La suffixation en ''-ed'' obtient normalement un nom masculin. | ||
Les exceptions sont ''kened'', ''kammed'', ''kaoued'', ainsi que les noms de lieux en ''-ed'', tels que ''ar Faved'' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§837). | Les exceptions sont ''kened'', ''kammed'', ''kaoued'', ainsi que les [[noms de lieux]] en ''-ed'', tels que ''ar Faved'' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§837). | ||
=== emprunt === | === emprunt === |
Version du 21 août 2014 à 10:17
Le suffixe -ed obtient un nom abstrait singulier à partir d'une racine adjectivale ou verbale.
Kervella (1947:§837) donne sec'hed, kerzhed, kleved, kousked, taled, luc'hed, pec'hed, gwasked.
Goyat (2012:321) donne yehed, 'santé', kleñved, 'maladie', lehed, 'largeur'.
Morphologie
La suffixation change parfois la voyelle de la racine (klañv > kleñved, et yac'h > yec'hed, Kervella 1947:§837).
La racine peut être adjectivale (dued) ou verbale (gweled).
genre
La suffixation en -ed obtient normalement un nom masculin.
Les exceptions sont kened, kammed, kaoued, ainsi que les noms de lieux en -ed, tels que ar Faved (Kervella 1947:§837).
emprunt
Le suffixe -ed peut être renforcé par des emprunts au français.
(1) | Jañn-Mari | he-devoa prenet | eur bufed koz | digand honnez. | ||||||
Jeanne-Marie | 3SGF avait acheté | un buffet vieux | d'avec celle.là | |||||||
'Jeanne-Marie avait acheté un vieux buffet d'avec [à] celle-là.' | Trégorrois, (Gros 1970:163). |
productivité
Goyat (2012:321) signale que pasianted, 'patience' n'a pas de racine indépendante correspondante.
Diachronie
Les noms de lieux, masculins, dérivent comme les suffixes -id et -od du latin *‑ētum qui forme des noms de plantations (Fleuriot 1964:358). Irslinger (2014:98) propose que les noms de lieux féminins en -ed sont influencés par les noms de lieux en -eg.
Le suffixe -ed des noms de lieux latin a fusionné avec un autre suffixe en -ed formant des noms abstraits.
Sémantique
Goyat (2012:321) note l'alternance entre les suffixes -ed et -ded dans sklêred/sklêrded, 'clarté'.
A ne pas confondre
Il existe un autre suffixe -ed, qui lui est un marqueur de pluriel.