Différences entre les versions de « -e(z) (PL.) »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[suffixe]] ''-e(z)'' est une marque de [[pluriel]] peu répandue.
Le [[suffixe]] ''-e(z)'' est une marque de [[pluriel]] peu répandue.


Dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-017.jpg 17] de l'[[ALBB]], traduction de '(Voilà) des messieurs', on voit apparaître le morphème ''-e'' du pluriel en Trégor.
Dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-017.jpg 17] de l'[[ALBB]], traduction de '(Voilà) des messieurs', on voit apparaître le morphème ''-e'' du pluriel en Trégor.
Ligne 6 : Ligne 7 :




== A ne pas confondre ==
Le suffixe ''-e(z)'' pluriel est à distinguer du suffixe ''[[-e(z) (SG.)|-e(z)]]'' singulier, aussi rare. Il est aussi à différencier des autres suffixes ''[[-ez]]'' et ''[[-ezh]]''.
Le suffixe ''[[-ez (nom collectif)|-ez]]'' de [[nom collectif]] obtient par exemple un sens très différent (''bu'''es''''', vieux breton 'enclos pour les vaches', [[Fleuriot (1964)|Fleuriot 1964]]:339f).
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§168) propose de reconnaitre dans ''buh'''ez''''', 'vie'; ''gwirion'''ez''''', 'vérité' et ''tru'''ez''''', 'pitié' le suffixe ''[[-ezh (N.)|-ezh]]'' (N.) de ''foll'''ezh''''', 'folie'. Cependant, au moins en synchronie, ''[[-ezh (N.)|-ezh]]'' (N.) et ''-e(z)'' ont des prononciations très différenciées.
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:pluriels|Categories]]
[[Category:pluriels|Categories]]

Version du 31 mai 2015 à 12:26

Le suffixe -e(z) est une marque de pluriel peu répandue.


Dans la carte 17 de l'ALBB, traduction de '(Voilà) des messieurs', on voit apparaître le morphème -e du pluriel en Trégor.

Falc'hun & Fleuriot (1978-79:4B) citent gwreg/gwragez, ti/tiez, ael/aelez sous cette forme pour le Léon. Ils donnent les formes gwrage/grage, 'tier hors du Léon.


A ne pas confondre

Le suffixe -e(z) pluriel est à distinguer du suffixe -e(z) singulier, aussi rare. Il est aussi à différencier des autres suffixes -ez et -ezh.

Le suffixe -ez de nom collectif obtient par exemple un sens très différent (bues, vieux breton 'enclos pour les vaches', Fleuriot 1964:339f).

Favereau (1997:§168) propose de reconnaitre dans buhez, 'vie'; gwirionez, 'vérité' et truez, 'pitié' le suffixe -ezh (N.) de follezh, 'folie'. Cependant, au moins en synchronie, -ezh (N.) et -e(z) ont des prononciations très différenciées.