Différences entre les versions de « -at (Adj.) »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Penaos oc'h deuet ||a geit all ||da ren ho puhez ||en ur gouent kastilh'''at''' ?
|(1)|| en || ur ||gouent || kastilh'''at''' ||||||||''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:29)
|-
|-
| || [[penaos|comment]] [[COP|êtes]] [[dont|venu]] ||[[a|de]] [[keit|si.loin]] [[all|autre]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[ren|mener]] [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> [[buhez|vie]] ||[[P.e|dans]] [[art|un]]<sup>[[1]]</sup> couvent castillan||||||||''Standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:29)
| || [[P.e|dans]] || [[art|un]] || <sup>[[1]]</sup>couvent || castillan
|-
|-
|||colspan="4" | 'Comment (pourquoi) êtes-vous venu d'aussi loin pour passer votre vie dans un couvent castillan ?'
|||colspan="4" | 'dans un couvent castillan'
|}
|}



Version du 9 décembre 2020 à 12:46

Le suffixe -at forme des adjectifs comme hegarat 'aimable' et dereat 'convenable' (Trépos 2001:74).


(1) en ur gouent kastilhat Standard, Drezen (1990:29)
dans un 1couvent castillan
'dans un couvent castillan'


A ne pas confondre

Il existe trois suffixes -at et un suffixe -ad.