-ard, -er
De Arbres
Le suffixe -ard, emprunté au français, forme des adjectifs. Cet adjectif est ensuite nominalisable avec une dérivation zéro.
(1) | Ar hizier a deu | amañ war-dro | a zo gouezarded. | ||||||
le chats R vient | ici autour | R est sauvage.sfx.s | |||||||
'Les chats qui viennent ici tout autour sont des (animaux) sauvages.' | Trégorrois, Gros (1984:357) |
Morphologie
composition
La base peut être adjectivale.
(1) | Harpet war barlenn ar prenestr, | tennañ a ra hir | ar c’hrennard | war e anal. | ||||||
appuyé sur rebord le fenêtre | tirer R fait long | le adolescent | sur son haleine | |||||||
'Appuyé sur le rebord de la fenêtre, l'adolescent respire profondément.’ | Standard, Drezen (1990:14) |
Goyat (2012:321) donne /ɡla:z/ glaz, 'vert' > /'ɡla:zard/, ['ɡla:zər], glazard, 'lézard'.
La base peut être nominale.
(3) | 'M-eus aon | ez out mañchard! | |||||||
je.crois | R es manche.sfx | ||||||||
'Je crois bien que tu es gaucher!' | Trégorrois, Gros (1984:357) |
nombre
Les noms en -ard prennent un pluriel en -ed.
genre
Le féminin des noms en -ard peut être -ardenn ou -ardez.
Diachronie
Le suffixe -ard est un emprunt au suffixe français -ard, qui a le même impact dépréciatif (Deshayes 2003:40).
Sémantique
Gros (1984:356) considère que les noms en -ard marquent un défaut physique.