Différences entre les versions de « -al (Inf.) »
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| kent || antre'''al''' er ||c'hlas | |(1)|| kent || antre'''al''' er || c'hlas | ||
|- | |- | ||
| || [[kent|avant]] || entr.er [[P.e|dans]].[[art|le]]|| <sup>[[5]]</sup>classe | ||| [[kent|avant]] || entr.er [[P.e|dans]].[[art|le]]|| <sup>[[5]]</sup>classe | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="10" | 'avant d'entrer en classe' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |''Morlaix'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:12) | |||
|} | |} | ||
Ligne 24 : | Ligne 26 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)||<font color=green>É oen ||<font color=green> é choñj'''al''' ||<font color=green> get-n-eign | |(2)||<font color=green>É oen ||<font color=green> é choñj'''al''' ||<font color=green> get-n-eign ||<font color=green> me unañ... | ||
|- | |||
||| E oan ||o soñj'''al''' || ganin || ma-unan... ||''Graphie peurunvan'' | |||
|- | |- | ||
| || | ||| [[R]] [[COP|étais]] || [[particule o|P]]<sup>[[4]]</sup> [[soñjal|penser]] || [[gant|avec]].[[pronom incorporé|moi]] || [[POSS|mon]] [[unan|un]] | ||
|- | |- | ||
| || | |||colspan="10" | 'Je songeais en moi-même.' | ||
|- | |- | ||
||| | |||||||||colspan="10" |''Vannetais'', [[Le Bayon (1878)]] | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)|| An Itron ||a zirollas || d'e dabut'''al'''. |||||| | |(3)|| An Itron || a || zirollas || d'e || dabut'''al'''. | ||
|- | |||
||| [[art|le]] [[itron|Dame]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[diroll|commença]] || [[da|de]] [[POP|le]]<sup>[[1]]</sup> || [[tabutal|engueuler]] | |||
|- | |- | ||
| || | |||colspan="10" | 'La patronne a commencé à l'engueuler.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||||||||colspan="10" |''Morlaix'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:75) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(4)|| Kroget ||on da|| vlej'''al''' ||evel ul leue. |||| | |(4)|| Kroget || on || da|| vlej'''al''' || evel || ul leue. | ||
|- | |||
||| [[kregiñ|commencé]] || [[COP|suis]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup>|| [[blejal|beugler]] || [[evel|comme]] || [[art|un]] [[leue|veau]] | |||
|- | |- | ||
| || | |||colspan="10" | 'J'ai commencé à beugler comme un veau.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||||||||colspan="10" |''Morlaix'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:90) | ||
|} | |} | ||
Ligne 73 : | Ligne 81 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || Met a-raok ||tamall den ebet ||da laerezh ||ho tanvez-amann.... | |(1)|| Met a-raok ||tamall || den || ebet ||da laerezh ||ho || tanvez-amann.... | ||
|- | |- | ||
| || [[met|mais]] [[a-raok|avant]] ||[[tamall|accuser]] [[nom nu|homme]] [[ebet|aucun]]|| [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[laerezh|voler]] ||[[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> [[danvez|matière]]-[[amann|beurre]] | ||| [[met|mais]] [[a-raok|avant]] ||[[tamall|accuser]] || [[nom nu|homme]] ||[[ebet|aucun]]|| [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[laerezh|voler]] ||[[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || [[danvez|matière]]-[[amann|beurre]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="10" | 'Mais avant d'accuser quiconque de voler votre crème...' | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||||||||colspan="10" | ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Gow (1999)|Ar Gow (1999]]:19) | ||
|} | |} | ||
Ligne 85 : | Ligne 93 : | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:suffixes|Categories]] | [[Category:suffixes|Categories]] | ||
[[Category:suffixes verbaux|Categories]] | |||
[[Category:verbes|Categories]] | [[Category:verbes|Categories]] |
Version du 13 octobre 2021 à 10:54
Le morphème -al est un suffixe verbal de l'infinitif.
(1) | kent | antreal er | c'hlas | ||||||||||
avant | entr.er dans.le | 5classe | |||||||||||
'avant d'entrer en classe' | |||||||||||||
Morlaix, Herri (1982:12) |
Morphologie
variation dialectale
Goyat (2012:272) considère que le suffixe verbal -al est prononcé /ɛl/ à Plozévet (/'farsɛl/, farsal 'plaisanter').
productivité
Selon Gros (1984:354), ce suffixe n'est plus productif dans la langue. Gros (1989:175) donne genaouegal 'ouvrir la bouche niaisement'.
(2) | É oen | é choñjal | get-n-eign | me unañ... | |||||||||
E oan | o soñjal | ganin | ma-unan... | Graphie peurunvan | |||||||||
R étais | P4 penser | avec.moi | mon un | ||||||||||
'Je songeais en moi-même.' | |||||||||||||
Vannetais, Le Bayon (1878) |
(3) | An Itron | a | zirollas | d'e | dabutal. | ||||||||
le Dame | R1 | commença | de le1 | engueuler | |||||||||
'La patronne a commencé à l'engueuler.' | |||||||||||||
Morlaix, Herri (1982:75) |
(4) | Kroget | on | da | vlejal | evel | ul leue. | |||||||
commencé | suis | de1 | beugler | comme | un veau | ||||||||
'J'ai commencé à beugler comme un veau.' | |||||||||||||
Morlaix, Herri (1982:90) |
suffixe pour emprunts
Gros (1984:354) note qu'en breton trégorrois, ce suffixe se trouve maintenant surtout sur les verbes qui dénotent des cris ou des bruits, ou des verbes empruntés au français.
Gros (1984:355) donne chaseal 'chasser', furchal 'fureter, fouiller', kaozeal 'causer, parler', kestal 'quêter', loveal 'louvoyer', paseal 'passer', pazeal 'marcher à grands pas, arpenter'...
Sémantique
Le suffixe verbal de l'infinitif -al signifie globalement 'faire' ou 'produire' le référent du nom sur lequel il s'affixe.
- hunvre 'rêve' > hunvreal /faire un ou des rêves/ 'rêver'.
- soñj 'pensée, souvenir' > soñjal /produire une pensée, un souvenir/ 'penser, se souvenir'.
A ne pas confondre
Le verbe tamall ne contient pas ce suffixe.
(1) | Met a-raok | tamall | den | ebet | da laerezh | ho | tanvez-amann.... | ||||||
mais avant | accuser | homme | aucun | de1 voler | votre3 | matière-beurre | |||||||
'Mais avant d'accuser quiconque de voler votre crème...' | |||||||||||||
Cornouaille (Pleyben), Ar Gow (1999:19) |