Différences entre les versions de « -adurezh »

De Arbres
Ligne 35 : Ligne 35 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||''kelennadur'' || '(une) instruction'
| (1) ||''kelenn'''adur''''' || '(une) instruction'
|-
|-
||| ''kelennadurez'' || 'l'instruction' et, avec une majuscule, 'l'Instruction'
||| ''kelenn'''adurez''''' || 'l'instruction' et, avec une majuscule, 'l'Instruction'
|-
|-
|||''kelennerez'' || 'l'art, la pratique de l'instruction' ||||||[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XIX)  
|||''kelenn'''erez''''' || 'l'art, la pratique de l'instruction' ||||||[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XIX)  
|}
|}


=== '-der et -ded' vs. '-adurezh' ===
=== '-der et -ded' vs. '-adurezh' ===

Version du 22 mars 2014 à 15:37

La finale -adurezh caractérise des noms abstraits.

Les noms en -adurezh sont dérivés par une suffixation en -ad suivie d'une suffixation en -ur, qui est un suffixe exocentrique formant des noms masculins, suivie finalement par la suffixation du morphème féminin -ezh.


Trépos (2001:75) donne deskadurez, 'instruction', sevenadurez, 'civilisation'.


Morphologie

composition


genre

Selon Deshayes (2003:39), les noms en adurezh sont féminins.

Le nom sevenadurezh, 'civilisation' est féminin.

Le nom deskadurezh, 'instruction' est masculin.


Sémantique

La finale en -adurezh ne s'applique pas à des objets concrets ((kizelladur, 'sculpture (objet)' > kizelladurezh, 'sculpture (art)', Vallée 1980:XIX).


'-adurezh' vs. '-erezh'

Vallée (1980:XIX) considère que -erezh et -adurezh sont "de sens voisins".


(1) kelennadur '(une) instruction'
kelennadurez 'l'instruction' et, avec une majuscule, 'l'Instruction'
kelennerez 'l'art, la pratique de l'instruction' Vallée (1980:XIX)

'-der et -ded' vs. '-adurezh'

Vallée (1980:XIX) note que -adurezh peut servir à dénoter une qualité morale. Il contraste cette propriété avec l'interprétation du suffixe -der, mais aussi du suffixe -ded qui sert pourtant à former des noms abstraits.


(1) skañvder, skañvded 'légèreté (physique)' skañvadurez 'légèreté morale'
breskder, breskded 'fragilité (physique)' breskadurez 'fragilité morale'
Vallée (1980:XIX)