Différences entre les versions de « -adurezh »
m (Remplacement de texte — « le]]|| » par « le]] || ») |
|||
(70 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
La finale ''-adurezh'' | La [[finale]] ''-adurezh'' obtient des [[noms abstraits]]. | ||
Les noms en ''-adurezh'' sont dérivés par une suffixation en ''[[-ad]]'' suivie d'une suffixation en ''[[-ur]]'', qui est un suffixe [[exocentrique]] formant des noms masculins, suivie finalement par la suffixation du [[morphème]] féminin ''[[-ezh (N.)|-ezh]]''. | Les noms en ''-adurezh'' sont dérivés par une suffixation en ''[[-ad]]'' suivie d'une suffixation en ''[[-ur]]'', qui est un suffixe [[exocentrique]] formant des noms masculins, suivie finalement par la suffixation du [[morphème]] féminin ''[[-ezh (N.)|-ezh]]''. | ||
{| class="prettytable" | |||
|(1) ...|| abalamour || moarvat || d'ar || c'heleier || ha || d'ar || gelenn'''adurez''' || a || gaved || enno… | |||
|- | |||
||| [[abalamour|à.cause]] || [[moarvat|sans.doute]] || [[da|de]] [[an, al, ar|le]] || <sup>[[5]]</sup>[[keleier|nouvelles]] || [[&|et]] || [[da|de]] [[an, al, ar|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[kelenn (V.)|instruc]].tion || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[kavout|trouve]].[[IMP|on]] || [[P.e|en]].[[pronom incorporé|eux]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | '… sans doute à cause des nouvelles et de l'instruction qu'on y trouve.' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (Pleyben)'', [[Ar Go (1950)|Ar Go (1950]]:5) | |||
|} | |||
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:75) donne '' | |||
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:75) donne ''desk'''adurez''''' 'instruction', ''seven'''adurez''''' 'civilisation'. | |||
[[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:316) donne, pour Plozevet: | |||
* <font color=green>/freska'dy:rɛz/</font color=green>, ''fresk'''adurez''''' 'fraîcheur' < <font color=green>/fres'ka:d/</font color=green>, ''freskaad'' '(se) rafraîchir' | |||
* <font color=green>/maɡa'dy:rɛz/</font color=green>, ''mag'''adurez''''' 'nourriture' < <font color=green>/'ma:ɡa/</font color=green>, ''[[magañ|maga]]'' 'nourrir' | |||
* <font color=green>/sɛ mpla'dy:rɛz/</font color=green>, ''sempl'''adurez''''' 'évanouissement' < <font color=green>/'sɛ mpla/</font color=green>, ''[[semplañ|sempla]]'' 's'évanouir' | |||
Ligne 16 : | Ligne 31 : | ||
=== genre === | === genre === | ||
Les noms finissant en ''-adurezh'' sont féminins ([[Le Gonidec (1850)|Le Gonidec 1850]]:20,21,n°14, [[Trépos (1968)|Trépos 1968]]:§129, [[Deshayes (2003)|Deshayes 2003]]:39). | |||
Le nom ''deskadurezh'' 'instruction' est féminin ([[Trépos (1968)|Trépos 1968]]:§129), comme l'est sa version vannetaise ''disk'''adureh''''' 'enseignement' ([[Cheveau (2017)|Cheveau 2017]]:§37). Le nom ''sevenadurezh'' 'civilisation' est féminin. | |||
[[Cheveau (2017)|Cheveau (2017]]:§37) donne aussi comme féminin ''guenn'''adureh''''' 'blanchissage'. | |||
== Sémantique == | |||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| E-pad || ar brezel || ez eus || bet || privad'''urez''' || ha || berregez || euz || peb || tra. | |||
|- | |||
||| [[e-pad|pendant]] || [[an, al, ar|le]] [[brezel|guerre]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[ez eus|est]] || [[bet|eu]] || privation || [[&|et]] || [[berr|court]].[[-egezh|-ée]] || [[eus|de]] || [[pep|chaque]] || [[tra|chose]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Cornouaillais (L'Hôpital-Camfrout)'', [[Le Gall (1958)|Le Gall (1958]]:'privadurez') | |||
|} | |||
=== ''-adurezh'' vs. ''-adur'' === | |||
L'opposition entre les finales en ''[[-adur]]'' et ''-adurezh'' tenait anciennement dans l'opposition [[noms concrets]] vs. [[noms abstraits]] (''kizell'''adur''''' 'sculpture (objet)' > ''kizell'''adurezh''''' 'sculpture (art)', [[Vallée (1980)|Vallée 1980]]:XIX). | |||
Cependant, on trouve maintenant dans les variétés modernes de breton des noms abstraits en ''[[-adur]]'', qui viennent concurrencer les finales en ''-adurezh'' pour la réalisation de [[noms abstraits]]. | |||
(2) ''gwask'''adur''''' | |||
: 'jus (provenant d'une pression de fruit)' | |||
::: [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:75) | |||
: ''ar (g)wask'''adur''''' | |||
: 'étreinte', ''[[néo-breton]]'' | |||
::: [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§144) | |||
Des [[noms concrets]] peuvent aussi se trouver avec une finale en ''-adurezh''. [[Konan (2017)|Konan (2017]]:31) donne ''ar'''adurezh''''' 'terre arable' en trégorrois de Perros-Guirec. | |||
=== ''-adurezh'' vs. ''-erezh'' === | |||
=== '-adurezh' vs. '-erezh' === | |||
[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XIX) considère que ''[[-erezh]]'' et ''-adurezh'' sont "de sens voisins". | [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XIX) considère que ''[[-erezh]]'' et ''-adurezh'' sont "de sens voisins". | ||
{| class="prettytable" <take not> | |||
|(3)|| ''[[kelenn (V.)|kelenn]]'''adur''''' || 'instruction' | |||
|- | |||
||| ''kelenn'''adurez''''' || 'instruction' et, avec une majuscule, 'Instruction' | |||
|- | |||
||| ''kelenn'''erez''''' || 'art, pratique de l'instruction' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XIX) | |||
|} | |||
=== ''-der'' et ''-ded'' vs. ''-adurezh'' === | |||
[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XIX) note que ''-adurezh'' peut servir à dénoter une qualité morale. Il contraste cette propriété avec l'interprétation du suffixe ''[[-der]]'', mais aussi du suffixe ''[[-ded]]'' qui sert pourtant à former des noms abstraits. | |||
{| class="prettytable" <take not> | |||
|(4)|| ''skañv'''der''''', ''skañv'''ded''''' || 'légèreté (physique)' || ''skañv'''adurez''''' || 'légèreté morale' | |||
|- | |||
||| ''bresk'''der''''', ''bresk'''ded''''' || 'fragilité (physique)' || ''bresk'''adurez''''' || 'fragilité morale' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XIX) | |||
|} | |||
On a une autre paire minimale avec l'adjectif ''[[seven]]'' 'poli' qui donne ''sevended'' 'politesse' et ''sevenadur'' 'culture', ''sevenadurezh'' 'civilisation'. | |||
== Niveau de langue == | |||
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:391) rapporte un rejet en breton trégorrois parlé des suffixations en ''-adurez'', comme en (1) l'alternative malheureuse ''#loskadurezh'', trouvées "prétentieuses". | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) ||'' | |(1)|| Pa || vez || glebiet || ar biz || e ya || al '''lesk''' || kuit. | ||
|- | |- | ||
||| | ||| [[Pa]]<sup>[[1]]</sup> || [[vez|est]] || [[gleb|mouill]].[[-et (Adj.)|é]] || [[an, al, ar|le]] [[biz|doigt]] || [[R]] [[mont|va]] || [[an, al, ar|le]] [[leskiñ|brûle]] || [[kuit|parti]] | ||
|- | |- | ||
||| | ||| colspan="15" | 'Quand on mouille le doigt, la sensation de brûlure disparaît.' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:392) | |||
|} | |} | ||
Jules Gros, [[Giraudon (2014)|Giraudon (2014]]:61) : | |||
"Me 'm eus soñj deus ar gêr "kelennadurezh". Ne gleve [ma mamm-gozh] den ebet komz deus kelennadurezh; ar gêr "[[kelenn (V.)|kelenn]]" a ouie. | |||
[Je me souviens du terme "kelennadurezh". [Ma grand-mère] n'entendait personne parler de "kelennadurezh"; elle connaissait le mot "kelenn".]" | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:finales|Categories]] | [[Category:finales|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version actuelle datée du 27 octobre 2023 à 00:37
La finale -adurezh obtient des noms abstraits.
Les noms en -adurezh sont dérivés par une suffixation en -ad suivie d'une suffixation en -ur, qui est un suffixe exocentrique formant des noms masculins, suivie finalement par la suffixation du morphème féminin -ezh.
(1) ... | abalamour | moarvat | d'ar | c'heleier | ha | d'ar | gelennadurez | a | gaved | enno… | ||||||||
à.cause | sans.doute | de le | 5nouvelles | et | de le | 1instruc.tion | R1 | trouve.on | en.eux | |||||||||
'… sans doute à cause des nouvelles et de l'instruction qu'on y trouve.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Pleyben), Ar Go (1950:5) |
Trépos (2001:75) donne deskadurez 'instruction', sevenadurez 'civilisation'.
Goyat (2012:316) donne, pour Plozevet:
- /freska'dy:rɛz/, freskadurez 'fraîcheur' < /fres'ka:d/, freskaad '(se) rafraîchir'
- /maɡa'dy:rɛz/, magadurez 'nourriture' < /'ma:ɡa/, maga 'nourrir'
- /sɛ mpla'dy:rɛz/, sempladurez 'évanouissement' < /'sɛ mpla/, sempla 's'évanouir'
Morphologie
composition
genre
Les noms finissant en -adurezh sont féminins (Le Gonidec 1850:20,21,n°14, Trépos 1968:§129, Deshayes 2003:39).
Le nom deskadurezh 'instruction' est féminin (Trépos 1968:§129), comme l'est sa version vannetaise diskadureh 'enseignement' (Cheveau 2017:§37). Le nom sevenadurezh 'civilisation' est féminin.
Cheveau (2017:§37) donne aussi comme féminin guennadureh 'blanchissage'.
Sémantique
(1) | E-pad | ar brezel | ez eus | bet | privadurez | ha | berregez | euz | peb | tra. | ||||||||
pendant | le guerre | R4 est | eu | privation | et | court.-ée | de | chaque | chose | |||||||||
'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (L'Hôpital-Camfrout), Le Gall (1958:'privadurez') |
-adurezh vs. -adur
L'opposition entre les finales en -adur et -adurezh tenait anciennement dans l'opposition noms concrets vs. noms abstraits (kizelladur 'sculpture (objet)' > kizelladurezh 'sculpture (art)', Vallée 1980:XIX).
Cependant, on trouve maintenant dans les variétés modernes de breton des noms abstraits en -adur, qui viennent concurrencer les finales en -adurezh pour la réalisation de noms abstraits.
(2) gwaskadur
- 'jus (provenant d'une pression de fruit)'
- Trépos (2001:75)
- ar (g)waskadur
- 'étreinte', néo-breton
- Favereau (1997:§144)
Des noms concrets peuvent aussi se trouver avec une finale en -adurezh. Konan (2017:31) donne aradurezh 'terre arable' en trégorrois de Perros-Guirec.
-adurezh vs. -erezh
Vallée (1980:XIX) considère que -erezh et -adurezh sont "de sens voisins".
(3) | kelennadur | 'instruction' | ||||||||||||||||
kelennadurez | 'instruction' et, avec une majuscule, 'Instruction' | |||||||||||||||||
kelennerez | 'art, pratique de l'instruction' | |||||||||||||||||
Standard, Vallée (1980:XIX) |
-der et -ded vs. -adurezh
Vallée (1980:XIX) note que -adurezh peut servir à dénoter une qualité morale. Il contraste cette propriété avec l'interprétation du suffixe -der, mais aussi du suffixe -ded qui sert pourtant à former des noms abstraits.
(4) | skañvder, skañvded | 'légèreté (physique)' | skañvadurez | 'légèreté morale' | ||||||||||||||
breskder, breskded | 'fragilité (physique)' | breskadurez | 'fragilité morale' | |||||||||||||||
Vallée (1980:XIX) |
On a une autre paire minimale avec l'adjectif seven 'poli' qui donne sevended 'politesse' et sevenadur 'culture', sevenadurezh 'civilisation'.
Niveau de langue
Gros (1984:391) rapporte un rejet en breton trégorrois parlé des suffixations en -adurez, comme en (1) l'alternative malheureuse #loskadurezh, trouvées "prétentieuses".
(1) | Pa | vez | glebiet | ar biz | e ya | al lesk | kuit. | |||||||||||
Pa1 | est | mouill.é | le doigt | R va | le brûle | parti | ||||||||||||
'Quand on mouille le doigt, la sensation de brûlure disparaît.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:392) |
Jules Gros, Giraudon (2014:61) : "Me 'm eus soñj deus ar gêr "kelennadurezh". Ne gleve [ma mamm-gozh] den ebet komz deus kelennadurezh; ar gêr "kelenn" a ouie. [Je me souviens du terme "kelennadurezh". [Ma grand-mère] n'entendait personne parler de "kelennadurezh"; elle connaissait le mot "kelenn".]"