Différences entre les versions de « -adurezh »

De Arbres
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
La finale ''-adurezh'' obtient des [[noms abstraits]].
La [[finale]] ''-adurezh'' obtient des [[noms abstraits]].


Les noms en ''-adurezh'' sont dérivés par une suffixation en ''[[-ad]]'' suivie d'une suffixation en ''[[-ur]]'', qui est un suffixe [[exocentrique]] formant des noms masculins, suivie finalement par la suffixation du [[morphème]] féminin ''[[-ezh (N.)|-ezh]]''.
Les noms en ''-adurezh'' sont dérivés par une suffixation en ''[[-ad]]'' suivie d'une suffixation en ''[[-ur]]'', qui est un suffixe [[exocentrique]] formant des noms masculins, suivie finalement par la suffixation du [[morphème]] féminin ''[[-ezh (N.)|-ezh]]''.
Ligne 5 : Ligne 5 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| …abalamour|| moarvat ||d’ar c’heleier || ha d’ar gelenn'''adurez''' ||a gaved enno…
|(1)|| …abalamour|| moarvat ||d’ar c'heleier || ha d'ar gelenn'''adurez''' ||a gaved enno…
|-
|-
| || [[abalamour|à.cause]] || [[moarvat|sans.doute]] || [[da|de]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>nouvelle[[-er, -ier (PL.)|s]] || [[&|et]] [[da|de]] [[art|le]] instruc.tion || [[R]]<sup>[[1]]</sup> trouve.[[IMP]] [[P.e|dans]].[[pronom incorporé|eux]]
| || [[abalamour|à.cause]] || [[moarvat|sans.doute]] || [[da|de]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[keleier|nouvelles]] || [[&|et]] [[da|de]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kelenn|instruc]].tion || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[kavout|trouve]].[[IMP]] [[P.e|dans]].[[pronom incorporé|eux]]
|-
|-
|||colspan="4" | '… sans doute à cause des nouvelles et de l’instruction qu’on y trouve.'|||| ||||||||''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Go (1950)|Ar Go (1950]]:5)
|||colspan="4" | '… sans doute à cause des nouvelles et de l’instruction qu’on y trouve.'|||| ||||||||''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Go (1950)|Ar Go (1950]]:5)
Ligne 13 : Ligne 13 :




[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:75) donne ''desk'''adurez''''', 'instruction', ''seven'''adurez''''', 'civilisation'.
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:75) donne ''desk'''adurez''''' 'instruction', ''seven'''adurez''''' 'civilisation'.


[[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:316) donne, pour Plozevet:  
[[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:316) donne, pour Plozevet:  
* <font color=green>/freska'dy:rɛz/</font color=green>, ''fresk'''adurez''''', 'fraîcheur' < <font color=green>/fres'ka:d/</font color=green>, ''freskaad'', '(se) rafraîchir'
* <font color=green>/freska'dy:rɛz/</font color=green>, ''fresk'''adurez''''' 'fraîcheur' < <font color=green>/fres'ka:d/</font color=green>, ''freskaad'' '(se) rafraîchir'
* <font color=green>/maɡa'dy:rɛz/</font color=green>, ''mag'''adurez''''', 'nourriture' < <font color=green>/'ma:ɡa/</font color=green>, ''maga'', 'nourrir'
* <font color=green>/maɡa'dy:rɛz/</font color=green>, ''mag'''adurez''''' 'nourriture' < <font color=green>/'ma:ɡa/</font color=green>, ''[[magañ|maga]]'' 'nourrir'
* <font color=green>/sɛ mpla'dy:rɛz/</font color=green>, ''sempl'''adurez''''', 'évanouissement' < <font color=green>/'sɛ mpla/</font color=green>, ''sempla'', 's’évanouir'
* <font color=green>/sɛ mpla'dy:rɛz/</font color=green>, ''sempl'''adurez''''' 'évanouissement' < <font color=green>/'sɛ mpla/</font color=green>, ''[[semplañ|sempla]]'' 's'évanouir'




Ligne 29 : Ligne 29 :


=== genre ===
=== genre ===
Les noms finissant en ''-adurezh'' sont féminins ([[Trépos (1968)|Trépos 1968]]:§129, [[Deshayes (2003)|Deshayes 2003]]:39).


Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:39), les noms en ''adurezh'' sont féminins.
Le nom ''deskadurezh'' 'instruction' est féminin ([[Trépos (1968)|Trépos 1968]]:§129), comme l'est sa version vannetaise ''disk'''adureh''''' 'enseignement' ([[Cheveau (2017)|Cheveau 2017]]:§37). Le nom ''sevenadurezh'' 'civilisation' est féminin.
 
Le nom ''sevenadurezh'', 'civilisation' est féminin.
 
Le nom ''deskadurezh'', 'instruction' est masculin.  


[[Cheveau (2017)|Cheveau (2017]]:§37) donne aussi comme féminin ''guenn'''adureh''''' 'blanchissage'.


== Sémantique ==
== Sémantique ==
Ligne 43 : Ligne 42 :
| (1) || E-pad ar brezel || ez eus bet privad'''urez''' ||ha berregez|| euz peb tra.|| ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1958)|Le Gall (1958]]:'privadurez')
| (1) || E-pad ar brezel || ez eus bet privad'''urez''' ||ha berregez|| euz peb tra.|| ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1958)|Le Gall (1958]]:'privadurez')
|-
|-
| || [[e-pad|pendant]] [[art|le]] guerre|| [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[ez eus|est]] [[bet|eu]] privation || [[&|et]] court.[[-egezh|-ée]] || [[eus|de]] [[pep|chaque]] chose
| || [[e-pad|pendant]] [[art|le]] [[brezel|guerre]]|| [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[ez eus|est]] [[bet|eu]] privation || [[&|et]] [[berr|court]].[[-egezh|-ée]] || [[eus|de]] [[pep|chaque]] [[tra|chose]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.'  
|||colspan="4" | 'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.'  
Ligne 68 : Ligne 67 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||''kelenn'''adur''''' || '(une) instruction'
| (1) ||''[[kelenn]]'''adur''''' || '(une) instruction'
|-
|-
||| ''kelenn'''adurez''''' || 'l'instruction' et, avec une majuscule, 'l'Instruction'
||| ''kelenn'''adurez''''' || 'l'instruction' et, avec une majuscule, 'l'Instruction'
Ligne 88 : Ligne 87 :
|||||||[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XIX)  
|||||||[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XIX)  
|}
|}
On a une autre paire minimale avec l'adjectif ''[[seven]]'' 'poli' qui donne ''sevended'' 'politesse' et ''sevenadur'' 'culture', ''sevenadurezh'' 'civilisation'.


== Niveau de langue ==
== Niveau de langue ==
Ligne 97 : Ligne 100 :
|(1)|| Pa vez glebiet || ar biz e ya || al lesk(/#loskadurez)|| kuit.
|(1)|| Pa vez glebiet || ar biz e ya || al lesk(/#loskadurez)|| kuit.
|-
|-
| || [[Pa]] [[vez|est]] mouillé || [[art|le]] doigt [[R]] [[mont|va]]|| [[art|le]] brûle(/#brûlure) || [[kuit|parti]]
| || [[Pa]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] [[gleb|mouillé]] || [[art|le]] [[biz|doigt]] [[R]] [[mont|va]]|| [[art|le]] [[loskeiñ|brûle]](/#brûlure) || [[kuit|parti]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Quand on mouille le doigt, la sensation de brûlure disparaît.'||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:392)
|||colspan="4" | 'Quand on mouille le doigt, la sensation de brûlure disparaît.'||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:392)
Ligne 104 : Ligne 107 :


   Jules Gros, [[Giraudon (2014)|Giraudon (2014]]:61):
   Jules Gros, [[Giraudon (2014)|Giraudon (2014]]:61):
   "Me 'm eus soñj deus ar gêr "kelennadurezh". Ne gleve [ma mamm-gozh] den ebet komz deus kelennadurezh; ar gêr "kelenn" a ouie.
   "Me 'm eus soñj deus ar gêr "kelennadurezh". Ne gleve [ma mamm-gozh] den ebet komz deus kelennadurezh; ar gêr "[[kelenn]]" a ouie.
   [Je me souviens du terme "kelennadurezh". [Ma grand-mère] n'entendait personne parler de "kelennadurezh"; elle connaissait le mot "kelenn".]"  
   [Je me souviens du terme "kelennadurezh". [Ma grand-mère] n'entendait personne parler de "kelennadurezh"; elle connaissait le mot "kelenn".]"  



Version du 21 septembre 2020 à 12:51

La finale -adurezh obtient des noms abstraits.

Les noms en -adurezh sont dérivés par une suffixation en -ad suivie d'une suffixation en -ur, qui est un suffixe exocentrique formant des noms masculins, suivie finalement par la suffixation du morphème féminin -ezh.


(1) …abalamour moarvat d’ar c'heleier ha d'ar gelennadurez a gaved enno…
à.cause sans.doute de le 5nouvelles et de le 1instruc.tion R1 trouve.IMP dans.eux
'… sans doute à cause des nouvelles et de l’instruction qu’on y trouve.' Cornouaille (Pleyben), Ar Go (1950:5)


Trépos (2001:75) donne deskadurez 'instruction', sevenadurez 'civilisation'.

Goyat (2012:316) donne, pour Plozevet:

  • /freska'dy:rɛz/, freskadurez 'fraîcheur' < /fres'ka:d/, freskaad '(se) rafraîchir'
  • /maɡa'dy:rɛz/, magadurez 'nourriture' < /'ma:ɡa/, maga 'nourrir'
  • /sɛ mpla'dy:rɛz/, sempladurez 'évanouissement' < /'sɛ mpla/, sempla 's'évanouir'


Morphologie

composition


genre

Les noms finissant en -adurezh sont féminins (Trépos 1968:§129, Deshayes 2003:39).

Le nom deskadurezh 'instruction' est féminin (Trépos 1968:§129), comme l'est sa version vannetaise diskadureh 'enseignement' (Cheveau 2017:§37). Le nom sevenadurezh 'civilisation' est féminin.

Cheveau (2017:§37) donne aussi comme féminin guennadureh 'blanchissage'.

Sémantique

(1) E-pad ar brezel ez eus bet privadurez ha berregez euz peb tra. L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1958:'privadurez')
pendant le guerre R4 est eu privation et court.-ée de chaque chose
'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.'


-adurezh vs. -adur

L'opposition entre les finales en -adur et -adurezh tenait anciennement dans l'opposition noms concrets vs. noms abstraits (kizelladur 'sculpture (objet)' > kizelladurezh 'sculpture (art)', Vallée 1980:XIX).

Cependant, on trouve maintenant dans les variétés modernes de breton des noms abstraits en -adur, qui viennent concurrencer les finales en -adurezh pour la réalisation de noms abstraits.

(2) gwaskadur, 'jus (provenant d'une pression de fruit)', Trépos (2001:75)

ar (g)waskadur, 'étreinte', néo-breton, Favereau (1997:§144)


Des noms concrets peuvent aussi se trouver avec une finale en -adurezh. Konan (2017:31) donne aradurezh 'terre arable' en trégorrois de Perros-Guirrec.


-adurezh vs. -erezh

Vallée (1980:XIX) considère que -erezh et -adurezh sont "de sens voisins".


(1) kelennadur '(une) instruction'
kelennadurez 'l'instruction' et, avec une majuscule, 'l'Instruction'
kelennerez 'l'art, la pratique de l'instruction' Vallée (1980:XIX)


-der et -ded vs. -adurezh

Vallée (1980:XIX) note que -adurezh peut servir à dénoter une qualité morale. Il contraste cette propriété avec l'interprétation du suffixe -der, mais aussi du suffixe -ded qui sert pourtant à former des noms abstraits.


(1) skañvder, skañvded 'légèreté (physique)' skañvadurez 'légèreté morale'
breskder, breskded 'fragilité (physique)' breskadurez 'fragilité morale'
Vallée (1980:XIX)


On a une autre paire minimale avec l'adjectif seven 'poli' qui donne sevended 'politesse' et sevenadur 'culture', sevenadurezh 'civilisation'.


Niveau de langue

Gros (1984:391) rapporte un rejet en breton trégorrois parlé des suffixations en -adurez, trouvées "prétentieuses".


(1) Pa vez glebiet ar biz e ya al lesk(/#loskadurez) kuit.
Pa1 est mouillé le doigt R va le brûle(/#brûlure) parti
'Quand on mouille le doigt, la sensation de brûlure disparaît.' Trégorrois, Gros (1984:392)


 Jules Gros, Giraudon (2014:61):
 "Me 'm eus soñj deus ar gêr "kelennadurezh". Ne gleve [ma mamm-gozh] den ebet komz deus kelennadurezh; ar gêr "kelenn" a ouie.
 [Je me souviens du terme "kelennadurezh". [Ma grand-mère] n'entendait personne parler de "kelennadurezh"; elle connaissait le mot "kelenn".]"