Différences entre les versions de « -adurezh »
(Remplacement de texte — « r|| » par « r || ») |
m (Remplacement de texte — « .|| » par « . || ») |
||
(10 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| …abalamour || moarvat || | |(1)|| …abalamour || moarvat || d'ar c'heleier || ha d'ar gelenn'''adurez''' || a gaved enno… | ||
|- | |- | ||
| || [[abalamour|à.cause]] || [[moarvat|sans.doute]] || [[da|de]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[keleier|nouvelles]] || [[&|et]] [[da|de]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kelenn (V.)|instruc]].tion || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[kavout|trouve]].[[IMP|on]] [[P.e|en]].[[pronom incorporé|eux]] | ||| [[abalamour|à.cause]] || [[moarvat|sans.doute]] || [[da|de]] [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[keleier|nouvelles]] || [[&|et]] [[da|de]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[kelenn (V.)|instruc]].tion || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[kavout|trouve]].[[IMP|on]] [[P.e|en]].[[pronom incorporé|eux]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | '… sans doute à cause des nouvelles et de | |||colspan="10" | '… sans doute à cause des nouvelles et de l'instruction qu'on y trouve.' |||| |||||||| ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Go (1950)|Ar Go (1950]]:5) | ||
|} | |} | ||
Ligne 40 : | Ligne 40 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || E-pad ar brezel || ez eus bet privad'''urez''' ||ha berregez || euz peb tra.|| ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1958)|Le Gall (1958]]:'privadurez') | |(1)|| E-pad ar brezel || ez eus bet privad'''urez''' || ha berregez || euz peb tra. || ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1958)|Le Gall (1958]]:'privadurez') | ||
|- | |- | ||
| || [[e-pad|pendant]] [[art|le]] [[brezel|guerre]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[ez eus|est]] [[bet|eu]] privation || [[&|et]] [[berr|court]].[[-egezh|-ée]] || [[eus|de]] [[pep|chaque]] [[tra|chose]] | ||| [[e-pad|pendant]] [[art|le]] [[brezel|guerre]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[ez eus|est]] [[bet|eu]] privation || [[&|et]] [[berr|court]].[[-egezh|-ée]] || [[eus|de]] [[pep|chaque]] [[tra|chose]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.' | |||colspan="10" | 'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.' | ||
Ligne 67 : | Ligne 67 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) ||''[[kelenn (V.)|kelenn]]'''adur''''' || '(une) instruction' | |(1)|| ''[[kelenn (V.)|kelenn]]'''adur''''' || '(une) instruction' | ||
|- | |- | ||
||| ''kelenn'''adurez''''' || 'l'instruction' et, avec une majuscule, 'l'Instruction' | ||| ''kelenn'''adurez''''' || 'l'instruction' et, avec une majuscule, 'l'Instruction' | ||
|- | |- | ||
|||''kelenn'''erez''''' || 'l'art, la pratique de l'instruction' |||||| [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XIX) | ||| ''kelenn'''erez''''' || 'l'art, la pratique de l'instruction' |||||| [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XIX) | ||
|} | |} | ||
Ligne 81 : | Ligne 81 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) ||''skañv'''der''''', ''skañv'''ded''''' || 'légèreté (physique)' || ''skañv'''adurez''''' || 'légèreté morale' | |(1)|| ''skañv'''der''''', ''skañv'''ded''''' || 'légèreté (physique)' || ''skañv'''adurez''''' || 'légèreté morale' | ||
|- | |- | ||
||| | ||| ''bresk'''der''''', ''bresk'''ded''''' || 'fragilité (physique)' || ''bresk'''adurez''''' || 'fragilité morale' | ||
|- | |- | ||
||||||| [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XIX) | ||||||| [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XIX) | ||
Ligne 104 : | Ligne 104 : | ||
|||colspan="10" | 'Quand on mouille le doigt, la sensation de brûlure disparaît.' | |||colspan="10" | 'Quand on mouille le doigt, la sensation de brûlure disparaît.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="10" |''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:392) | |||||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:392) | ||
|} | |} | ||
Version du 22 avril 2022 à 02:42
La finale -adurezh obtient des noms abstraits.
Les noms en -adurezh sont dérivés par une suffixation en -ad suivie d'une suffixation en -ur, qui est un suffixe exocentrique formant des noms masculins, suivie finalement par la suffixation du morphème féminin -ezh.
(1) | …abalamour | moarvat | d'ar c'heleier | ha d'ar gelennadurez | a gaved enno… | |||||||||||
à.cause | sans.doute | de le 5nouvelles | et de le 1instruc.tion | R1 trouve.on en.eux | ||||||||||||
'… sans doute à cause des nouvelles et de l'instruction qu'on y trouve.' | Cornouaille (Pleyben), Ar Go (1950:5) |
Trépos (2001:75) donne deskadurez 'instruction', sevenadurez 'civilisation'.
Goyat (2012:316) donne, pour Plozevet:
- /freska'dy:rɛz/, freskadurez 'fraîcheur' < /fres'ka:d/, freskaad '(se) rafraîchir'
- /maɡa'dy:rɛz/, magadurez 'nourriture' < /'ma:ɡa/, maga 'nourrir'
- /sɛ mpla'dy:rɛz/, sempladurez 'évanouissement' < /'sɛ mpla/, sempla 's'évanouir'
Morphologie
composition
genre
Les noms finissant en -adurezh sont féminins (Le Gonidec 1850:20,21,n°14, Trépos 1968:§129, Deshayes 2003:39).
Le nom deskadurezh 'instruction' est féminin (Trépos 1968:§129), comme l'est sa version vannetaise diskadureh 'enseignement' (Cheveau 2017:§37). Le nom sevenadurezh 'civilisation' est féminin.
Cheveau (2017:§37) donne aussi comme féminin guennadureh 'blanchissage'.
Sémantique
(1) | E-pad ar brezel | ez eus bet privadurez | ha berregez | euz peb tra. | L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1958:'privadurez') | |||||
pendant le guerre | R4 est eu privation | et court.-ée | de chaque chose | |||||||
'Pendant la guerre, il y avait des privations et des restrictions sur tout.' |
-adurezh vs. -adur
L'opposition entre les finales en -adur et -adurezh tenait anciennement dans l'opposition noms concrets vs. noms abstraits (kizelladur 'sculpture (objet)' > kizelladurezh 'sculpture (art)', Vallée 1980:XIX).
Cependant, on trouve maintenant dans les variétés modernes de breton des noms abstraits en -adur, qui viennent concurrencer les finales en -adurezh pour la réalisation de noms abstraits.
(2) gwaskadur, 'jus (provenant d'une pression de fruit)', Trépos (2001:75)
- ar (g)waskadur, 'étreinte', néo-breton, Favereau (1997:§144)
Des noms concrets peuvent aussi se trouver avec une finale en -adurezh. Konan (2017:31) donne aradurezh 'terre arable' en trégorrois de Perros-Guirrec.
-adurezh vs. -erezh
Vallée (1980:XIX) considère que -erezh et -adurezh sont "de sens voisins".
(1) | kelennadur | '(une) instruction' | |||
kelennadurez | 'l'instruction' et, avec une majuscule, 'l'Instruction' | ||||
kelennerez | 'l'art, la pratique de l'instruction' | Vallée (1980:XIX) |
-der et -ded vs. -adurezh
Vallée (1980:XIX) note que -adurezh peut servir à dénoter une qualité morale. Il contraste cette propriété avec l'interprétation du suffixe -der, mais aussi du suffixe -ded qui sert pourtant à former des noms abstraits.
(1) | skañvder, skañvded | 'légèreté (physique)' | skañvadurez | 'légèreté morale' |
breskder, breskded | 'fragilité (physique)' | breskadurez | 'fragilité morale' | |
Vallée (1980:XIX) |
On a une autre paire minimale avec l'adjectif seven 'poli' qui donne sevended 'politesse' et sevenadur 'culture', sevenadurezh 'civilisation'.
Niveau de langue
Gros (1984:391) rapporte un rejet en breton trégorrois parlé des suffixations en -adurez, trouvées "prétentieuses".
(1) | Pa | vez | glebiet | ar biz | e ya | al lesk (/#loskadurez) | kuit. | ||||||
Pa1 | est | mouill.é | le doigt | R va | le brûle | parti | |||||||
'Quand on mouille le doigt, la sensation de brûlure disparaît.' | |||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:392) |
Jules Gros, Giraudon (2014:61): "Me 'm eus soñj deus ar gêr "kelennadurezh". Ne gleve [ma mamm-gozh] den ebet komz deus kelennadurezh; ar gêr "kelenn" a ouie. [Je me souviens du terme "kelennadurezh". [Ma grand-mère] n'entendait personne parler de "kelennadurezh"; elle connaissait le mot "kelenn".]"