-adur
La finale en -adur caractérise des noms abstraits. Cette finale est le résultat d'un suffixation en -ad suivie d'une suffixation en -ur.
Les noms en -adur dénotent le résultat d'une action (yezh, 'langue' > yezhadur, 'grammaire').
(1) | Evelato, | seul goshoc'h | an dud, | seul suroc'h | o yezhadur diemskiant. | |||||
cependant | le.plus1 vieux.le.plus | le gens | le.plus1 sur.le.plus | leur grammaire sans.se.science | ||||||
'Cependant, plus les gens sont vieux et plus leur grammaire inconsciente est sure.' | Madeg (2013:21) |
Morphologie
composition
Les noms en -adur sont dérivés par une suffixation en -ad suivie d'une suffixation en -ur, qui est un suffixe exocentrique formant des noms masculins.
Une suffixation consécutive en -ezh donne une finale de nom en -adurezh (kizelladur, 'sculpture (objet)' > kizelladurezh, 'sculpture (art)', Vallée 1980:XIX).
genre
Les noms dérivés en -adur sont de genre masculin (excluant donc plijadur, 'plaisir', qui est un nom féminin).
nombre
Les noms dérivés en -adur, comme ceux dérivés uniquement en -ur, prennent la forme -ioù du pluriel.
Sémantique
On trouve logiquement dans la sémantique des noms en -adur les propriétés sémantiques du suffixe -ur, qui dénote le résultat d'actions concrètes. Ils peuvent donc désigner "soit l'action en elle-même, soit l'objet qui en est le terme" (Vallée 1980:XIX).
Trépos (2001:75) donne des exemples de résultats d'une action: houarnadur, 'tâche faite au linge par un fer à repasser'; gwaskadur, 'jus (provenant d'une pression de fruit)'.
Chalm (2008:W-213) donne des exemples de résultats concrets d'une action:
- berr, 'court' > berradur, 'résumé'
- rann, 'partie' > rannadur, 'division'
- kinklañ, 'orner, parer' > kinkladur, 'ornement'
Diachronie
Selon Fleuriot (1964:357) suivi par Irslinger (2014:98), le suffixe ‑adur dérive du latin ‑atūra, f. et ‑atōrium, n. Il a donc changé de genre puisqu'il est masculin dans la langue moderne.
Horizons comparatifs
Vallée (1980:XIX) considère que cette finale correspond assez bien sémantiquement aux suffixes français -tion, -ture et parfois -ment (kizelladur, 'sculpture'; kelennadur, 'instruction'; kempennadur, 'arrangement').
A ne pas confondre
Le nom plijadur, 'plaisir' n'est plausiblement pas dérivé en -adur, car il est féminin.