Différences entre les versions de « -adur »
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§144) donne ''daspun'''adur''' (avaloù)'' 'ramassis (de pommes)', ''gwalc'h'''adur''''' 'lavure', ''houarn'''adur''''' 'ferrure', ''rechet'''adur''''' 'vomis', ''skub'''adur''''' 'balayure', ''taol'''adur''''' 'rebut'... | [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§144) donne ''daspun'''adur''' (avaloù)'' 'ramassis (de pommes)', ''gwalc'h'''adur''''' 'lavure', ''houarn'''adur''''' 'ferrure', ''rechet'''adur''''' 'vomis', ''skub'''adur''''' 'balayure', ''taol'''adur''''' 'rebut'... | ||
[[Helias (1986)|Helias (1986]]:13) donne ''skriv'''adur''''' 'graphie' | [[Helias (1986)|Helias (1986]]:13) donne ''skriv'''adur''''' 'graphie' sur ''[[skrivañ]]'' 'écrire'. | ||
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
=== nombre === | === nombre === | ||
Les noms dérivés en ''-adur'', comme ceux dérivés uniquement en ''[[-ur]]'', prennent la forme ''[[-ioù]]'' du [[pluriel]]. | Les noms [[dérivés]] en ''-adur'', comme ceux dérivés uniquement en ''[[-ur]]'', prennent la forme ''[[-ioù]]'' du [[pluriel]]. | ||
Ligne 61 : | Ligne 61 : | ||
Le résultat concret d'une action n'est pas le nom d'une action, aussi concrète soit-elle. [[Le Roux (1915)|Le Roux (1915]]:68) contraste ainsi ''mein'''adur''''' 'partie empierrée de la route' et ''mein'''erez''''' 'l'action d'empierrer considérée en elle-même' (cf. suffixe ''[[-erezh, -ereah]]''). | Le résultat concret d'une action n'est pas le nom d'une action, aussi concrète soit-elle. [[Le Roux (1915)|Le Roux (1915]]:68) contraste ainsi ''mein'''adur''''' 'partie empierrée de la route' et ''mein'''erez''''' 'l'action d'empierrer considérée en elle-même' (cf. suffixe ''[[-erezh, -ereah]]''). | ||
Cependant, Le Gonidec donne le sens d'action comme celui de résultat de l'action. Dans [[Le Gonidec (1821)]], il stipule précisément que ''gwaskerezh'' a le même sens que ''gwaskadur''. | |||
(2) ''ar gwask'''adur''''' 'étouffement, compression, jus de fruit', [[Le Gonidec (1847)]], 'étreinte', [[Le Gonidec (1807)|Le Gonidec (1807]]:48) | |||
: ''ar gwask'''adur''''' 'action de presser, de fouler, d'opprimer, etc.', équivalent de ''gwaskerez'', [[Le Gonidec (1821)]] | |||
==== ''-aj'' vs. ''-adur'' ==== | |||
Selon [[Trepos (1956)|Trepos (1956]]:51), le suffixe ''[[-aj]]'' est supplanté en vannetais et dans la région de Guingamp par le suffixe ''-adur''. | |||
(2) ''mesk'''adur''''' 'mélange', ''skub'''adur''''' 'balayure', ''kign'''adur''''' 'écorchure' (''Vannetais, Guingamp'') | |||
: mintin'''ach'''où'' 'besoins du matin' (''Pouldreuzic''), ''traou'''ach'''où'' 'choses banales', ''tru'''ach'''où'' 'désastres' | |||
=== nom abstrait === | === nom abstrait === | ||
Les noms en ''-adur'' dénotent prototypiquement le résultat d'une action, mais on trouve des contre-exemples comme ''yezh'', 'langue' > '' | Les noms en ''-adur'' dénotent prototypiquement le résultat d'une action, mais on trouve des contre-exemples comme ''yezh'', 'langue' > ''yezh'''adur''''' 'grammaire'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(3)|| Evelato, ||seul goshoc'h ||an dud, ||seul suroc'h ||o yezh'''adur''' diemskiant. | ||
|- | |- | ||
| || [[evelato|cependant]] ||[[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> vieux.[[-oc'h|le.plus]]|| [[art|le]] gens|| [[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> sur.[[-oc'h|le.plus]] ||[[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> grammaire [[di-|sans]].[[em-|se]].science | | || [[evelato|cependant]] ||[[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> vieux.[[-oc'h|le.plus]]|| [[art|le]] gens|| [[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> sur.[[-oc'h|le.plus]] ||[[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> grammaire [[di-|sans]].[[em-|se]].science | ||
Ligne 79 : | Ligne 92 : | ||
Selon [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§144), les noms en ''-adur'' de sens abstrait sont la marque du [[néo-breton]]. Il donne ''an dreut'''adur''''', 'l'amaigrissement'. En (1), on voit dans une paire minimale les deux sens possibles de ''-adur'' sur la racine ''/gwask-/'' de 'presser, opprimer'. A chaque fois, le sens abstrait est porté par une finale de genre féminin. | Selon [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§144), les noms en ''-adur'' de sens abstrait sont la marque du [[néo-breton]]. Il donne ''an dreut'''adur''''', 'l'amaigrissement'. En (1), on voit dans une paire minimale les deux sens possibles de ''-adur'' sur la racine ''/gwask-/'' de 'presser, opprimer'. A chaque fois, le sens abstrait est porté par une finale de genre féminin. | ||
( | (4) ''gwask'''adur''''' 'jus (provenant d'une pression de fruit)' [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:75), 'marc' [[Trepos (1956)|Trepos (1956]]:52) | ||
: ''ar (g)wask'''adur''''' | : ''ar (g)wask'''adur''''' 'étreinte', ''néo-breton'', [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§144) | ||
Cette évolution est à mettre en rapport avec la finale complexe de [[noms abstraits]] en ''[[-adurezh]]''. | Cette évolution est à mettre en rapport avec la finale complexe de [[noms abstraits]] en ''[[-adurezh]]''. | ||
Ligne 88 : | Ligne 101 : | ||
Selon [[Fleuriot (1964)|Fleuriot (1964]]:357) suivi par [[Irslinger (2014)|Irslinger (2014]]:98), le suffixe ''‑adur'' dérive du latin ''‑atūra'', f. et ''‑atōrium'', n. Il a donc changé de genre puisqu'il est masculin dans la langue moderne. | Selon [[Fleuriot (1964)|Fleuriot (1964]]:357) suivi par [[Irslinger (2014)|Irslinger (2014]]:98), le suffixe ''‑adur'' dérive du latin ''‑atūra'', f. et ''‑atōrium'', n. Il a donc changé de genre puisqu'il est masculin dans la langue moderne. | ||
::::::::: consulter [[Fleuriot (1964)|Fleuriot (1964]]:357) pour une étymologie plus précise. | |||
Version du 14 janvier 2018 à 23:38
La finale en -adur est le résultat d'un suffixation en -ad suivie d'une suffixation en -ur. Les noms en -adur dénotent prototypiquement le résultat concret d'une action (sevel, sav- 'construire' > savadur 'bâtiment'), On trouve aussi des noms abstraits.
(1) | Mat eo evit benn disadorn, | be meus | kod antre | ar savadur. | ||
bon est pour à samedi | expl ai | code entrée | le bâtiment | |||
'C'est bon pour samedi, j'ai le code d'entrée de l'immeuble.' | Scaër/Bannalec, H. Gaudart (03/2017) |
Favereau (1997:§144) donne daspunadur (avaloù) 'ramassis (de pommes)', gwalc'hadur 'lavure', houarnadur 'ferrure', rechetadur 'vomis', skubadur 'balayure', taoladur 'rebut'...
Helias (1986:13) donne skrivadur 'graphie' sur skrivañ 'écrire'.
Morphologie
composition
Les noms en -adur sont dérivés par une suffixation en -ad suivie d'une suffixation en -ur, qui est un suffixe exocentrique formant des noms masculins.
Une suffixation consécutive en -où pluriel donne une finale en -adurioù (brezhonekadurioù, 'bretonismes', Press 1986:232).
Une suffixation consécutive en -ezh donne une finale de nom en -adurezh (kizelladur 'sculpture (objet)' > kizelladurezh 'sculpture (art)', Vallée 1980:XIX).
Une suffixation consécutive en -us donne une finale en -adurus (plijadurus 'agréable', Kervella 2009:63).
genre
Les noms dérivés en -adur sont de genre masculin (excluant donc plijadur 'plaisir', qui est un nom féminin, Le Bayon 1878:13).
nombre
Les noms dérivés en -adur, comme ceux dérivés uniquement en -ur, prennent la forme -ioù du pluriel.
Sémantique
On trouve logiquement dans la sémantique des noms en -adur les propriétés sémantiques du suffixe -ur, qui dénote le résultat d'actions concrètes. Ils peuvent donc désigner "soit l'action en elle-même, soit l'objet qui en est le terme" (Vallée 1980:XIX). Ils peuvent donc réaliser des noms concrets.
résultat concret d'action
Trépos (2001:75) donne des exemples de résultats d'une action (houarnadur 'tâche faite au linge par un fer à repasser').
Chalm (2008:W-213) donne aussi des exemples de résultats concrets d'une action:
- berr, 'court' > berradur, 'résumé'
- rann, 'partie' > rannadur, 'division'
- kinklañ, 'orner, parer' > kinkladur, 'ornement'
-adur vs. -erezh
Le résultat concret d'une action n'est pas le nom d'une action, aussi concrète soit-elle. Le Roux (1915:68) contraste ainsi meinadur 'partie empierrée de la route' et meinerez 'l'action d'empierrer considérée en elle-même' (cf. suffixe -erezh, -ereah).
Cependant, Le Gonidec donne le sens d'action comme celui de résultat de l'action. Dans Le Gonidec (1821), il stipule précisément que gwaskerezh a le même sens que gwaskadur.
(2) ar gwaskadur 'étouffement, compression, jus de fruit', Le Gonidec (1847), 'étreinte', Le Gonidec (1807:48)
- ar gwaskadur 'action de presser, de fouler, d'opprimer, etc.', équivalent de gwaskerez, Le Gonidec (1821)
-aj vs. -adur
Selon Trepos (1956:51), le suffixe -aj est supplanté en vannetais et dans la région de Guingamp par le suffixe -adur.
(2) meskadur 'mélange', skubadur 'balayure', kignadur 'écorchure' (Vannetais, Guingamp)
- mintinachoù 'besoins du matin' (Pouldreuzic), traouachoù 'choses banales', truachoù 'désastres'
nom abstrait
Les noms en -adur dénotent prototypiquement le résultat d'une action, mais on trouve des contre-exemples comme yezh, 'langue' > yezhadur 'grammaire'.
(3) | Evelato, | seul goshoc'h | an dud, | seul suroc'h | o yezhadur diemskiant. | |||||
cependant | le.plus1 vieux.le.plus | le gens | le.plus1 sur.le.plus | leur2 grammaire sans.se.science | ||||||
'Cependant, plus les gens sont vieux et plus leur grammaire inconsciente est sure.' | Madeg (2013:21) |
Selon Favereau (1997:§144), les noms en -adur de sens abstrait sont la marque du néo-breton. Il donne an dreutadur, 'l'amaigrissement'. En (1), on voit dans une paire minimale les deux sens possibles de -adur sur la racine /gwask-/ de 'presser, opprimer'. A chaque fois, le sens abstrait est porté par une finale de genre féminin.
(4) gwaskadur 'jus (provenant d'une pression de fruit)' Trépos (2001:75), 'marc' Trepos (1956:52)
- ar (g)waskadur 'étreinte', néo-breton, Favereau (1997:§144)
Cette évolution est à mettre en rapport avec la finale complexe de noms abstraits en -adurezh.
Diachronie
Selon Fleuriot (1964:357) suivi par Irslinger (2014:98), le suffixe ‑adur dérive du latin ‑atūra, f. et ‑atōrium, n. Il a donc changé de genre puisqu'il est masculin dans la langue moderne.
- consulter Fleuriot (1964:357) pour une étymologie plus précise.
Horizons comparatifs
Vallée (1980:XIX) considère que cette finale correspond assez bien sémantiquement aux suffixes français -tion, -ture et parfois -ment (kizelladur 'sculpture', kelennadur 'instruction', kempennadur 'arrangement').
A ne pas confondre
Le nom plijadur, 'plaisir' n'est plausiblement pas dérivé en -adur, car il est féminin.