Différences entre les versions de « -ach, -aj »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[suffixe]] ''-ach'', ou ''-aj'', est un [[morphème]] [[nominalisant]]. | Le [[suffixe]] ''-ach'', ou ''-aj'', est un [[morphème]] [[nominalisant]]. C'est un [[emprunt]] d'origine romane. | ||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§840) donne ''sklav'''ach''''', ''bugale'''ach''''', ''skol'''ach''''', ''luc'h'''ach''''', ''koad'''ach''''', ''moc'h'''ach''''', ''ev'''ach''''', ''liv'''ach''''', ''liñv'''ach''''', ''mog'''ach'''''. | |||
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:75) donne ''meskaj'', 'mélange'; ''evaj'', 'boisson'. | |||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
Ligne 7 : | Ligne 11 : | ||
=== genre === | === genre === | ||
Les noms dérivés en ''-aj'' sont masculins. | Les noms dérivés en ''-ach, -aj'' sont masculins ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§840) . | ||
=== nombre === | === nombre === | ||
Les noms dérivés en ''-aj'' ont un [[pluriel]] en ''[[-où]]''. | Les noms dérivés en ''-ach, -aj'' ont un [[pluriel]] en ''[[-où]]'' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§840) . | ||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§840) note que certains noms ne sont pas employés au singulier. Il cite ''diank'''achoù''''', ''pell'''achoù''''', ''lostenn'''achoù''''', ''mal'''achoù''''', ''stok'''achoù''''', ''bruzhun'''achoù''''', ''kouezh'''achoù''''', ''dislonk'''achoù''''', et le [[double pluriel]] ''traoù'''achoù'''''. | |||
Ligne 38 : | Ligne 45 : | ||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§840), le suffixe ''-ach, -aj'' dénote un état ou un regroupement. Il note qu'il est souvent attaché à une lecture péjorative. | |||
[[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'avelaj') traduit ''avelaj'' par 'grand vent'. | [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'avelaj') traduit ''avelaj'' par 'grand vent'. | ||
Version du 24 février 2014 à 14:50
Le suffixe -ach, ou -aj, est un morphème nominalisant. C'est un emprunt d'origine romane.
Kervella (1947:§840) donne sklavach, bugaleach, skolach, luc'hach, koadach, moc'hach, evach, livach, liñvach, mogach.
Trépos (2001:75) donne meskaj, 'mélange'; evaj, 'boisson'.
Morphologie
genre
Les noms dérivés en -ach, -aj sont masculins (Kervella 1947:§840) .
nombre
Les noms dérivés en -ach, -aj ont un pluriel en -où (Kervella 1947:§840) .
Kervella (1947:§840) note que certains noms ne sont pas employés au singulier. Il cite diankachoù, pellachoù, lostennachoù, malachoù, stokachoù, bruzhunachoù, kouezhachoù, dislonkachoù, et le double pluriel traoùachoù.
exocentricité
Le morphème -ach, -aj est exocentrique; il obtient un nom quelle que soit la catégorie de sa base.
Sur une base adjectivale, -ach, -aj obtient un nom.
(1) dister, 'insignifiant' => disterach, 'babiole, chose futile', Merser (2009)
Il se trouve aussi directement sur un nom.
(2) | Glavaj | a ra | arre. | ||||
pluie.sfx | R fait | encore | |||||
'Il mouille encore.' | Vannetais, Herrieu (1994:96) |
Sémantique
Selon Kervella (1947:§840), le suffixe -ach, -aj dénote un état ou un regroupement. Il note qu'il est souvent attaché à une lecture péjorative.
Gros (1970b:§'avelaj') traduit avelaj par 'grand vent'.
(3) | Pa veze bet avelaj evel-se | e miz Here | ez een d'ar haojoù | da geuneuta. | |||
quand était eu vent.sfx comme-ça | en mois octobre | R allais à'le5 bois | à1 petit.bois.ramasser | ||||
'Quand il y avait eu de grands coups de vent comme cela en Octobre, | |||||||
j'allais dans les bois ramasser du bois mort.' | Gros (1970b:§'avelaj') |
(4) | E taoler | houarnaj | ken nend eo ur spont. | |||
R jette.IMP | fer | tant ne est un honte | ||||
'On jette du fer que c'en est effrayant.' | ||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:14) |