Différences entre les versions de « -ach, -aj »

De Arbres
m (a déplacé -ach vers -ach, -aj)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[suffixe]] ''-ach'', ou ''-aj'', est un [[morphème]] [[nominalisant]].
Le [[suffixe]] ''-ach'', ou ''-aj'', est un [[morphème]] [[nominalisant]].


== Morphologie ==


Sur une base [[adjectivale]], il obtient un nom.
Sur une base [[adjectivale]], il obtient un nom.
Ligne 17 : Ligne 19 :
|||colspan="4" | 'Il mouille encore.'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:96)
|||colspan="4" | 'Il mouille encore.'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:96)
|}
|}
== Sémantique ==
[[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'avelaj') traduit ''avelaj'' par 'grand vent'.





Version du 4 janvier 2014 à 11:11

Le suffixe -ach, ou -aj, est un morphème nominalisant.


Morphologie

Sur une base adjectivale, il obtient un nom.

(1) dister, 'insignifiant' => disterach, 'babiole, chose futile', Merser (2009)


Il se trouve aussi directement sur un nom.


(2) Glavaj a ra arre.
pluie.sfx R fait encore
'Il mouille encore.' Vannetais, Herrieu (1994:96)


Sémantique

Gros (1970b:§'avelaj') traduit avelaj par 'grand vent'.


(3) Pa veze bet avelaj evel-se e miz Here ez een d'ar haojoù da geuneuta.
quand était eu vent.sfx comme-ça en mois octobre R allais à'le5 bois à1 ramasser.petit.bois
'Quand il y avait eu de grands coups de vent comme cela en Octobre,
j'allais dans les bois ramasser du bois mort.' Gros (1970b:§'avelaj')