Différences entre les versions de « -abl, -apl »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[suffixe]] ''-abl'', ou ''-apl'', est un emprunt au suffixe ''-able'' du français. | Le [[suffixe]] ''-abl'', ou ''-apl'', est un emprunt au suffixe ''-able'' du français. Il dénote la possibilité. | ||
(1) ''croire'' (<font color=green>/krwaj-/</font color=green>) > '' | (1) ''croire'' (<font color=green>/krwaj-/</font color=green>) > ''croy'''able''''' | ||
: ''krediñ'', 'croire' (<font color=green>/kred-/</font color=green>) > '' | : ''krediñ'', 'croire' (<font color=green>/kred-/</font color=green>) > ''kred'''apl''''' | ||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
|||||||||colspan="4" |''Le Scorff'', J. Danvic, Plouay, cité par [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:83) | |||||||||colspan="4" |''Le Scorff'', J. Danvic, Plouay, cité par [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:83) | ||
|} | |} | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == | ||
Ligne 48 : | Ligne 49 : | ||
| ||colspan="4" | 'C'est formidable comme il est fort!' ||''Trégorrois'', [[Gros (1974)|Gros (1974]]:141) | | ||colspan="4" | 'C'est formidable comme il est fort!' ||''Trégorrois'', [[Gros (1974)|Gros (1974]]:141) | ||
|} | |} | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:suffixes|Categories]] | [[Category:suffixes|Categories]] | ||
[[Category:adjectifs|Categories]] | [[Category:adjectifs|Categories]] |
Version du 25 février 2014 à 15:11
Le suffixe -abl, ou -apl, est un emprunt au suffixe -able du français. Il dénote la possibilité.
(1) croire (/krwaj-/) > croyable
- krediñ, 'croire' (/kred-/) > kredapl
(2) | Al lip | 'zo mad, | med n'eo ket enorabl. | ||||
le lèche | R est bon | mais ne'est pas honorable | |||||
'Le léchage est bon, mais il n'est pas honorable.' | |||||||
(Il n'est pas convenable de lécher les plats.) | Gros (1970b:§'lip') |
(3) | Un taolad bourrapl | ni boa gwraet | barzh amañ. | ||||
un coup joyeux | nous avait fait | dans ici | |||||
'Un moment d'ambiance nous avons vécu ici.' | |||||||
Le Scorff, J. Danvic, Plouay, cité par Ar Borgn (2011:83) |
A ne pas confondre
Indépendamment, des mots entiers suffixés en -able sont empruntés au français.
(3) | Frammet-abominabl eo. | ||||||||
bâti-INT est | |||||||||
'Il est formidablement charpenté.' | Trégorrois, Gros (1984:30) |
(4) | Minabl eo kreñv. | ||||
INT est fort | |||||
'C'est formidable comme il est fort!' | Trégorrois, Gros (1974:141) |