Différences entre les versions de « -a »

De Arbres
(34 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''-a'' forme toujours des verbes dénotant une action répétée ([[itérativité]]).
Le [[suffixe]] [[verbal]] ''-a'' apparaît sur des bases nominales. C'est un [[verbe léger]] qui forme des verbes dénotant une action répétée ([[itérativité]]). Sur une base nominale plurielle, ce verbe signifie 'chercher, rechercher, amasser'. On retrouve logiquement ce suffixe dans les finales en ''[[-aoua]]'', ''[[-eta]]'', qui obtiennent des [[verbes]] dénotant l'activité de recherche, de chasse ou de pêche d'un pluriel d'éléments. Ce [[verbe léger]] est un verbe [[défectif]], qui n'est utilisé qu'à l'infinitif.




Ligne 5 : Ligne 5 :
| (1) || Pa veze bet avelaj evel-se ||e miz Here ||ez een d'ar hoajoù ||da geuneut'''a'''.
| (1) || Pa veze bet avelaj evel-se ||e miz Here ||ez een d'ar hoajoù ||da geuneut'''a'''.
|-  
|-  
| || [[pa|quand]] [[vez|était]] [[bet|eu]] vent.[[-ach, -aj|sfx]] [[evel|comme]]-[[se|ça]]|| [[P.e|en]] [[miz|mois]] [[miz|octobre]]|| [[R]] [[mont|allais]] [[da|à]]'[[art|le]]<sup>[[5]]</sup> bois ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> petit.bois.''ramasser''  
| || [[pa|quand]] [[vez|était]] [[bet|eu]] [[avel|vent]].[[-ach, -aj|sfx]] [[evel|comme]]-[[se|ça]]|| [[P.e|en]] [[miz|mois]] [[miz|octobre]]|| [[R]] [[mont|allais]] [[da|à]]'[[art|le]]<sup>[[5]]</sup> [[koat|bois]] ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[keneud|petit.bois]].''ramasser''  
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Quand il y avait eu de grands coups de vent comme cela en octobre,
| ||colspan="10" | 'Quand il y avait eu de grands coups de vent comme cela en octobre,
|-  
|-  
| ||colspan="4" | j'allais dans les bois ramasser du bois mort.'|||||| [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'avelaj')  
| ||colspan="10" | j'allais dans les bois ramasser du bois mort.'|||| [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'avelaj')  
|}
|}




On retrouve ce suffixe dans les finales en ''[[-aoua]]'', ''[[-eta]]'', qui obtiennent des [[verbes]] dénotant l'activité de recherche, de chasse ou de pêche de quelque chose.
== Morphologie ==


En composé avec le suffixe ''[[-ad]]'', le suffixe ''-a'' obtient la finale en ''[[-ata]]'' qui dénote uniquement une [[itérativité]] [[aspectuelle]].
=== un seul suffixe ''-(h)a'' pour les finales ''-aoua'', ''-eta'', ''-ata'' ===


Le [[morphème]] ''-a'' peut s'affixer sur des morphèmes pluriels ''[[-aou-]]'', ''[[-ed]]'' ou sur le suffixe ''[[-ad]]'', ce qui donne respectivement les finales verbales en ''-aou'''a''''', ''-et'''a''''' et ''-at'''a'''''.


{| class="prettytable"
Le suffixe <font color=green>/-a/</font color=green> provoque un [[dévoisement]] de la consonne qu'il suit (''[[logod]]'' 'souris' > ''logo'''t'''a'' 'chasser des souris', [[Gros (1984)|Gros 1984]]:341).
|(2)|| Peogwir ||e welen anezañ ||o vazat'''a''' ||e gazeg.
|-
| || [[peogwir|car]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voyais]] [[a|P.]].[[pronom incorporé|lui]] || [[particule o|à]] bâton.[[-ad]].''sfx''|| [[POSS|son]] jument
|-
||| colspan="4" | 'puisque je le voyais bâtonner sa jument.' |||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:358)
|}




== Morphologie ==
=== forme ''-ha'' sous-jacente et dévoisement ===


=== un seul suffixe ''-a'' ===
Le suffixe ''-a'' ne se comporte pas comme une voyelle seule, car elle ne [[voise]] pas la consonne finale de la racine. Le nom ''[[boued]]'' 'nourriture' finit en isolation avec une consonne non-voisée /t/, mais si une voyelle suit sa finale, il finit avec une consonne voisée /d/ (''boued an dud''). Le verbe qui est construit sur ''boued'' est ''boueta'' 'nourrir', avec la consonne /t/ non-voisée.  
 
Le [[morphème]] ''-a'' peut s'affixer sur des morphèmes pluriels ''[[-aou-]]'', ''[[-ed]]'' ou sur le suffixe ''[[-ad]]'', ce qui donne respectivement les finales verbales en ''-aou'''a''''', ''-et'''a''''' et ''-at'''a'''''.
 
Le suffixe <font color=green>/-a/</font color=green> provoque un [[dévoisement]] de la consonne qu'il suit (''logod'', 'souris' > ''logo'''t'''a'', 'chasser des souris', [[Gros (1984)|Gros 1984]]:341).
 
=== dévoisement ===


Selon [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXIV), le suffixe est ''-ha'' et, par [[sandhi]], transforme les consonnes finales <font color=green>/b, d, g, z/</font color=green> en <font color=green>/p, t, k, s/</font color=green>.
Selon [[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXIV), le suffixe est ''-ha'' et, par [[sandhi]], transforme les consonnes finales <font color=green>/b, d, g, z/</font color=green> en <font color=green>/p, t, k, s/</font color=green>.


Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:39), la forme en ''-ha'' est ancienne, et transforme les consonnes finales <font color=green>/b, d, g, s/</font color=green> en <font color=green>/p, t, k, ss/</font color=green>.
Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:39), la forme en ''-ha'' est ancienne, et transforme les consonnes finales <font color=green>/b, d, g, s/</font color=green> en <font color=green>/p, t, k, ss/</font color=green>.


=== composition ===
=== composition ===


La voyelle ''-a'' du suffixe se maintient sous le suffixe ''[[-et (Adj.)|-et]]'' du [[participe]] ou le suffixe ''[[-er, -our|-er]]'' des noms d'[[agent]]s (''pesket'''a'''er'', 'pêcheur', [[Vallée (1980)|Vallée 1980]]:XXIV). C'est un contraste avec le [[suffixe de l'infinitif]] <font color=green>/-a/</font color=green>, ''añ'', qui lui ne s'y maintient pas (''gwerzer'', 'vendeur', [[Vallée (1980)|Vallée 1980]]:XXIV).
La voyelle ''-a'' du suffixe se maintient sous le suffixe ''[[-et (Adj.)|-et]]'' du [[participe]] ou le suffixe ''[[-er, -our|-er]]'' des noms d'[[agent]]s (''pesket'''a'''er'', 'pêcheur', [[Vallée (1980)|Vallée 1980]]:XXIV). C'est un contraste avec le [[suffixe de l'infinitif]] <font color=green>/-a/</font color=green>, ''añ'', qui lui ne s'y maintient pas (''gwerzer'' 'vendeur', [[Vallée (1980)|Vallée 1980]]:XXIV).
 


==== nombre et genre de la racine ====
==== nombre et genre de la racine ====


Selon [[Gros (1984)|Gros (1984]]:341), ce suffixe s'ajoute à un [[pluriel]] (''gozeta'', 'chasser les taupes', ''tuta'', 'recruter du personnel') ou à un [[collectif]] (''buzuka'', 'chercher des vers').  
Selon [[Gros (1984)|Gros (1984]]:341), ce suffixe s'ajoute à un [[pluriel]] (''gozeta'' 'chasser les taupes', ''tuta'' 'recruter du personnel') ou à un [[collectif]] (''buzuka'' 'chercher des vers'). La racine peut aussi être au singulier avec un [[nom massique]] comme en (2), ou sur les noms en ''[[-ad]]'' comme en (3). En composé avec le suffixe singulier ''[[-ad]]'', le suffixe ''-a'' obtient la finale en ''[[-ata]]'' qui dénote uniquement une [[itérativité]] [[aspectuelle]].
 
La racine peut aussi être au singulier avec un [[nom massique]] comme en (2), ou sur les noms en ''[[-ad]]''.




Ligne 55 : Ligne 44 :
|(2)|| Arabad ||vo dim ||bea|| war lec'h ||ar foar || o kôc'h'''a'''.
|(2)|| Arabad ||vo dim ||bea|| war lec'h ||ar foar || o kôc'h'''a'''.
|-
|-
| ||[[arabat|interdit]] || [[COP|sera]] [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || [[bezañ|être]] || [[war-lec'h|sur]] lieu || [[art|le]] foire || [[particule o|à]] merde.''sfx''
| ||[[arabat|interdit]] || [[COP|sera]] [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || [[bezañ|être]] || [[war-lerc'h|après]] || [[art|le]] foire || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[kaoc'h|merde]].''sfx''
|-  
|-  
| ||colspan="4" |litt.'Il ne faudra pas que nous arrivions après la foire pour ramasser le crottin.'  
| ||colspan="10" |litt.'Il ne faudra pas que nous arrivions après la foire pour ramasser le crottin.'  
|-  
|-  
| ||colspan="4" |> Dépêchons-nous. ||||[[Le Berre & Le Dû (1999)|Le Berre & Le Dû (1999]]:28)  
| ||colspan="10" |> Dépêchons-nous. ||||[[Le Berre & Le Dû (1999)|Le Berre & Le Dû (1999]]:28)
|}
 
 
{| class="prettytable"
|(3)|| Peogwir ||e welen || anezañ ||o vazat'''a''' ||e gazeg.
|-
| || [[peogwir|car]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voyais]] || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[bazh|bâton]].[[-ad]].''sfx''|| [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[kazeg|jument]]
|-
||| colspan="10" | 'puisque je le voyais bâtonner sa jument.' |||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:358)
|}
|}




On peut trouver le suffixe ''[[-ez (N.F.)|-ez]]'' marqueur du féminin sur une racine (''kiësa'', 'courir les chiennes', [[Gros (1984)|Gros 1984]]:342). On trouve aussi le [[diminutif]] ''[[-ig]]''.
Parmi les singuliers dérivés, on trouve aussi le suffixe ''[[-ez (N.F.)|-ez]]'' marqueur du féminin sur une racine (''kiësa'' 'courir les chiennes', [[Gros (1984)|Gros 1984]]:342), et le [[diminutif]] ''[[-ig]]'' dans la finale ''[[-ikañ]]''.




Ligne 69 : Ligne 67 :
| (4) || E vannika || eur || bet?
| (4) || E vannika || eur || bet?
|-  
|-  
| ||  [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> verre.[[DIM]].er || [[COP|est]].[[IMP]] || [[bet|été]]
| ||  [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[banne|verre]].[[DIM]].er || [[COP|est]].[[IMP]] || [[bet|été]]
|-
|-
||| colspan="4" | 'On est allé picoler?' |||| ''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'bannika')
||| colspan="8" | 'On est allé picoler?' |||| ''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:'bannika')
|}
|}


=== exocentricité ===
=== exocentricité ===


Le suffixe ''-a'' est [[exocentrique]]: il change la [[catégorie]] de sa [[racine]].
Le suffixe ''-a'' est [[exocentrique]]: il change la [[catégorie]] de sa [[racine]]. Il apparaît sur des racines nominales et obtient un verbe qui dénote l'activité de recherche de la chose dénotée par le nom.


Il apparaît sur des racines nominales et obtient un verbe qui dénote l'activité de recherche de la chose dénotée par le nom.


=== productivité et variation dialectale ===
=== productivité et variation dialectale ===


Selon [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:269), le parler de Plozévet ne comprend que trois verbes en finale en ''-et'''a''''': <font color=green>/lo'ɡota, la'ɡota/</font color=green>, 'chasser les souris', <font color=green>/mɛr'jeta/</font color=green>, 'courir les filles' et <font color=green>/pes'keta/</font color=green>, 'pêcher'.  
Selon [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:269), le parler de Plozévet ne comprend que trois verbes en finale en ''-et'''a''''': <font color=green>/lo'ɡota, la'ɡota/</font color=green>, 'chasser les souris', <font color=green>/mɛr'jeta/</font color=green>, 'courir les filles' et <font color=green>/pes'keta/</font color=green>, 'pêcher'. [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:271) mentionne cependant des verbes en finale en ''-ik'''a''''' qui ressortent probablement du même suffixe ''-a'' après un [[diminutif]] en ''[[-ig]]'': <font color=green>/bã'nika/</font color=green>, 'boire des petits coups (d’alcool)', <font color=green>/bro'ʃɛnika/</font color=green>, 'tricoter (à la broche), faire du crochet' et <font color=green>/ea'lika/</font color=green> 'prendre le soleil'.
[[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:271) mentionne cependant des verbes en finale en ''-ik'''a''''' qui ressortent probablement du même suffixe ''-a'' après un [[diminutif]] en ''[[-ig]]'': <font color=green>/bã'nika/</font color=green>, 'boire des petits coups (d’alcool)', <font color=green>/bro'ʃɛnika/</font color=green>, 'tricoter (à la broche), faire du crochet' et <font color=green>/ea'lika/</font color=green> 'prendre le soleil'.
 


== Syntaxe ==
== Syntaxe ==
Ligne 96 : Ligne 94 :
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:341) considère que le suffixe ''-a'' forme "un verbe indiquant la récolte, le ramassage, la recherche, la chasse ou la pêche."  
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:341) considère que le suffixe ''-a'' forme "un verbe indiquant la récolte, le ramassage, la recherche, la chasse ou la pêche."  


Les verbes dérivés en ''-a'' sur les suffixes de pluriel ''[[-aou]]'' et ''[[-ed (PL.)|-ed]]'' équivalent à des verbes avec [[incorporation]] de l'objet, en ce que la relation sémantique du suffixe avec sa racine est celle d'un verbe avec son [[objet]] (''laoua'', /poux.chercher/, 'chercher des poux').
Les verbes en ''-a'' sur les suffixes de pluriel ''[[-aou]]'' et ''[[-ed (PL.)|-ed]]'' équivalent à des verbes avec [[incorporation]] de l'objet. La relation sémantique du suffixe avec sa racine est celle d'un verbe avec son [[objet]] (''laoua'', /[[laoua|poux]].chercher/, 'chercher des poux'). Ici, le verbe est un [[verbe léger]], c'est un clitique sur l'objet.
 


* ''Hag eh aomp en heol d’en em laou'''a'''…''
* ''Hag eh aomp en heol d’en em laou'''a'''…''
Ligne 103 : Ligne 102 :


Cependant, dans les langues à incorporation de l'objet, les objets incorporés ne peuvent normalement pas être au pluriel.
Cependant, dans les langues à incorporation de l'objet, les objets incorporés ne peuvent normalement pas être au pluriel.


=== fournir /racine/ ===
=== fournir /racine/ ===


[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXV) note que le suffixe ''-a'' a aussi le sens de 'fournir'. Il donne:
[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXV) note que le suffixe ''-a'' a aussi le sens de 'fournir'. Il donne, sur des [[massiques]]:
* ''bouet'''a''''', 'pourvoir les animaux d'aliments'
* ''[[boued]]'' 'nourriture' > ''bouet'''a''''', 'pourvoir les animaux d'aliments'
* ''kerc'h'''a''''', 'pourvoir les animaux d'avoine'
* ''[[kerc'h]]'' 'avoine' > ''kerc'h'''a''''', 'pourvoir les animaux d'avoine'
* ''dour'''a''' loened'', 'pourvoir les animaux d'eau'
* ''[[dour]]'' 'eau' > ''dour'''a''' loened'', 'pourvoir les animaux d'eau'
 


=== faire /racine/ ===
=== faire /racine/ ===


Dans les verbes dérivés en ''-a'' sur le suffixe ''[[-ad]]'', la relation sémantique du suffixe avec sa racine peut aussi être celle d'un verbe avec son [[objet]], mais le verbe est différent. En (1), le verbe ''choukata'' signifie faire de façon répétée des "dossées" de bois.
Dans les verbes dérivés en ''-a'' sur le suffixe ''[[-ad]]'', la relation sémantique du suffixe avec sa racine peut aussi être celle d'un verbe avec son [[objet]], mais le verbe est différent. En (1), le verbe ''choukata'' signifie faire de façon répétée des "dossées" de bois. L'objet est syntaxiquement singulier, mais sémantiquement pluriel, comme dans un cas classique d'incorporation de l'objet.
   
   


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Me am-eus ||chouk'''atet''' behiou keuneud || euz ar hoad-ze!
|(1)|| Me am-eus ||chouk'''atet'''|| behiou keuneud || euz ar hoad-ze!
|-
|-
| || [[pfi|moi]] [[R]].1SG [[kaout|a]] ||dos.[[-ad|N]].[[-et (Adj.)|é]] charge petit.bois|| [[eus|de]]  [[art|le]] bois-[[DEM|là]]  
| || [[pfi|moi]] [[R]].1SG [[kaout|a]] ||[[chouk|nuque]].[[-ad|N]].[[-et (Adj.)|é]] || [[bec'h|charges]] [[keneud|petit.bois]] || [[eus|de]]  [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>[[koad|bois]]-[[DEM|là]]  
|-
|-
||| colspan="4" | 'J'en ai transporté (sur mon dos) des fardeaux de bois (des fagots) depuis ce bois-là!'  
||| colspan="10" | 'J'en ai transporté (sur mon dos) des fardeaux de bois (des fagots) depuis ce bois-là!'  
|-
|-
||||||| colspan="4" |  ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:358)
||||||| colspan="10" |  ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:358)
|}
|}


Ligne 131 : Ligne 132 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Glizat'''a''' ||a raio hirio || e-pad an deiz.
|(2)|| Glizat'''a''' ||a raio hirio || e-pad an deiz.
|-
|-
| || bruine.[[-ad|N]].''sfx''|| [[R]] [[ober|fera]] [[hiziv|aujourd'hui]]||[[e-pad|pendant]] [[art|le]] jour  
| || bruine.[[-ad|N]].''sfx''|| [[R]] [[ober|fera]] [[hiziv|aujourd'hui]]||[[e-pad|pendant]] [[art|le]] [[deiz|jour]]
|-
|-
||| colspan="4" | 'Il bruinera (bouillassera) aujourd'hui pendant la journée.' |||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:358)
||| colspan="10" | 'Il bruinera (bouillassera) aujourd'hui pendant la journée.' |||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:358)
|}
|}


Ligne 141 : Ligne 142 :
=== mesurer, apprécier, percevoir par /racine/ ===
=== mesurer, apprécier, percevoir par /racine/ ===


[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXV) note que le suffixe ''-a'' a aussi le sens de "mesurer, apprécier, percevoir par les sens". Il donne:
[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXV) note que le suffixe ''-a'' a aussi le sens de "mesurer, apprécier, percevoir par les sens". Il donne des mots avec un suffixe ''[[-ad, -iad|-ad]]'':
* ''marc'hat'''a''''', /marché.''sfx''/, 'marchander'
* ''marc'hat'''a''''', /[[marc'had|marché]].''sfx''/, 'marchander'
* ''pouezellat'''a''''', /boisseau.''[[-ad|sfx]]''.''sfx''/ 'mesurer au boisseau'
* ''pouezellat'''a''''', /boisseau.''[[-ad|sfx]]''.''sfx''/ 'mesurer au boisseau'


Et avec un suffixe ''[[-ed (PL.)|-ed]]'':  
... et avec un suffixe ''[[-ed (PL.)|-ed]]'':  
* ''c'houes'''eta''''', /odeur.[[-ed (PL.)|PL]].''sfx''/, 'flairer'  
* ''c'houes'''eta''''', /[[c'hwez|odeur]].[[-ed (PL.)|PL]].''sfx''/, 'flairer'  
* ''talm'''eta''''', 'tâter' et ''blas'''eta''''', 'goûter'
* ''talm'''eta''''', 'tâter' et ''[[blaz|blas]]'''eta''''', 'goûter'
 
=== ''piketa''? ===
 
Dans le cas de ''piketa'' 'planter (des oignons, des tulipes, etc.)', la racine nominale plurielle ''piked'' 'piquets' est sémantiquement fondue dans le verbe obtenu. L'action de planter répététivement n'implique pas une pluralité de piquets, mais une pluralité d'évènements enfonçant un seul piquet.


== A ne pas confondre ==
== A ne pas confondre ==


Il existe des risques de confusion entre la marque infinitive ''-a'' et la marque infinitive ''[[-añ]]'' qui se prononce localement ''-a''.
Il existe des risques de confusion entre la marque infinitive ''-a'' et la marque infinitive ''[[-añ]]'' qui se prononce localement ''-a''. Il existe aussi un morphème de [[flexion]] 3SG du temps [[présent]] prononcé ''-a'' dans les dialectes du Sud.
   
   
[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXV) dérive les deux exemples en (1) par le même suffixe. Il est cependant probable que le premier soit ''c'hwezañ'', avec un suffixe de l'infinitif ''[[-añ]]'' qui ne marque pas l'[[itérativité]].  
[[Vallée (1980)|Vallée (1980]]:XXV) dérive les deux exemples en (1) par le même suffixe. Il est cependant probable que le premier soit ''c'hwezañ'', avec un suffixe de l'infinitif ''[[-añ]]'' qui ne marque pas l'[[itérativité]].  
Ligne 158 : Ligne 163 :
: ''c'houes'''eta''''', /odeur.[[-ed (PL.)|PL]].''sfx''/, 'flairer'  
: ''c'houes'''eta''''', /odeur.[[-ed (PL.)|PL]].''sfx''/, 'flairer'  


La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-307.jpg carte 307] de l'[[ALBB]], documente la variation des traductions pour 'de la graine de carotte, la graine, semer' (en breton standard ''had, hadañ''). L'action de semer est difficilement séparable d'une idée d'itérativité possible, mais la dérivation en voisement de <font color=green>/at/</font color=green> à <font color=green>/ada/</font color=green> montre bien qu'il ne s'agit pas du suffixe ''-a'' qui lui, provoque des [[dévoisements]].
La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-307.jpg carte 307] de l'[[ALBB]], documente la variation des traductions pour 'de la graine de carotte, la graine, semer' (en breton standard ''had, [[hadañ]]''). L'action de semer est difficilement séparable d'une idée d'[[itérativité]] possible, mais la dérivation en voisement de <font color=green>/at/</font color=green> à <font color=green>/ada/</font color=green> montre bien qu'il ne s'agit pas du suffixe ''-a'' qui lui, provoque des [[dévoisements]].
 
Dans les [[emprunts]] des noms du français, une finale en ''e'' muet (schwa) obtient ''-a'' dans son équivalent breton (la ville de ''Fougère'' > ''Foujer'''a''''' ; ''promess'''e''''' > ''promes'''a''''', [[Mordiern (1939)|Mordiern 1939]]:12).
 
== Bibliographie ==
 
* listenn ar gerioù brezhonek savet diwar ''-a'' [https://br.wiktionary.org/wiki/Rummad:-a war wiktionary].




Ligne 164 : Ligne 175 :
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:suffixes|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes|Categories]]
[[Category:verbes légers|Categories]]

Version du 1 avril 2021 à 21:56

Le suffixe verbal -a apparaît sur des bases nominales. C'est un verbe léger qui forme des verbes dénotant une action répétée (itérativité). Sur une base nominale plurielle, ce verbe signifie 'chercher, rechercher, amasser'. On retrouve logiquement ce suffixe dans les finales en -aoua, -eta, qui obtiennent des verbes dénotant l'activité de recherche, de chasse ou de pêche d'un pluriel d'éléments. Ce verbe léger est un verbe défectif, qui n'est utilisé qu'à l'infinitif.


(1) Pa veze bet avelaj evel-se e miz Here ez een d'ar hoajoù da geuneuta.
quand était eu vent.sfx comme-ça en mois octobre R allais à'le5 bois à1 petit.bois.ramasser
'Quand il y avait eu de grands coups de vent comme cela en octobre,
j'allais dans les bois ramasser du bois mort.' Gros (1970b:§'avelaj')


Morphologie

un seul suffixe -(h)a pour les finales -aoua, -eta, -ata

Le morphème -a peut s'affixer sur des morphèmes pluriels -aou-, -ed ou sur le suffixe -ad, ce qui donne respectivement les finales verbales en -aoua, -eta et -ata.

Le suffixe /-a/ provoque un dévoisement de la consonne qu'il suit (logod 'souris' > logota 'chasser des souris', Gros 1984:341).


forme -ha sous-jacente et dévoisement

Le suffixe -a ne se comporte pas comme une voyelle seule, car elle ne voise pas la consonne finale de la racine. Le nom boued 'nourriture' finit en isolation avec une consonne non-voisée /t/, mais si une voyelle suit sa finale, il finit avec une consonne voisée /d/ (boued an dud). Le verbe qui est construit sur boued est boueta 'nourrir', avec la consonne /t/ non-voisée.

Selon Vallée (1980:XXIV), le suffixe est -ha et, par sandhi, transforme les consonnes finales /b, d, g, z/ en /p, t, k, s/.

Selon Deshayes (2003:39), la forme en -ha est ancienne, et transforme les consonnes finales /b, d, g, s/ en /p, t, k, ss/.


composition

La voyelle -a du suffixe se maintient sous le suffixe -et du participe ou le suffixe -er des noms d'agents (pesketaer, 'pêcheur', Vallée 1980:XXIV). C'est un contraste avec le suffixe de l'infinitif /-a/, , qui lui ne s'y maintient pas (gwerzer 'vendeur', Vallée 1980:XXIV).


nombre et genre de la racine

Selon Gros (1984:341), ce suffixe s'ajoute à un pluriel (gozeta 'chasser les taupes', tuta 'recruter du personnel') ou à un collectif (buzuka 'chercher des vers'). La racine peut aussi être au singulier avec un nom massique comme en (2), ou sur les noms en -ad comme en (3). En composé avec le suffixe singulier -ad, le suffixe -a obtient la finale en -ata qui dénote uniquement une itérativité aspectuelle.


(2) Arabad vo dim bea war lec'h ar foar o kôc'ha.
interdit sera à.nous être après le foire à4 merde.sfx
litt.'Il ne faudra pas que nous arrivions après la foire pour ramasser le crottin.'
> Dépêchons-nous. Le Berre & Le Dû (1999:28)


(3) Peogwir e welen anezañ o vazata e gazeg.
car R1 voyais P.lui à4 bâton.-ad.sfx son1 jument
'puisque je le voyais bâtonner sa jument.' Trégorrois, Gros (1984:358)


Parmi les singuliers dérivés, on trouve aussi le suffixe -ez marqueur du féminin sur une racine (kiësa 'courir les chiennes', Gros 1984:342), et le diminutif -ig dans la finale -ikañ.


(4) E vannika eur bet?
à4 verre.DIM.er est.IMP été
'On est allé picoler?' Sein, Fagon & Riou (2015:'bannika')


exocentricité

Le suffixe -a est exocentrique: il change la catégorie de sa racine. Il apparaît sur des racines nominales et obtient un verbe qui dénote l'activité de recherche de la chose dénotée par le nom.


productivité et variation dialectale

Selon Goyat (2012:269), le parler de Plozévet ne comprend que trois verbes en finale en -eta: /lo'ɡota, la'ɡota/, 'chasser les souris', /mɛr'jeta/, 'courir les filles' et /pes'keta/, 'pêcher'. Goyat (2012:271) mentionne cependant des verbes en finale en -ika qui ressortent probablement du même suffixe -a après un diminutif en -ig: /bã'nika/, 'boire des petits coups (d’alcool)', /bro'ʃɛnika/, 'tricoter (à la broche), faire du crochet' et /ea'lika/ 'prendre le soleil'.


Syntaxe

Comme remarqué par Ternes (1970:300), les verbes dérivés en -a ne sont jamais employés qu'à l'infinitif.


Sémantique

chercher /racine/

Gros (1984:341) considère que le suffixe -a forme "un verbe indiquant la récolte, le ramassage, la recherche, la chasse ou la pêche."

Les verbes en -a sur les suffixes de pluriel -aou et -ed équivalent à des verbes avec incorporation de l'objet. La relation sémantique du suffixe avec sa racine est celle d'un verbe avec son objet (laoua, /poux.chercher/, 'chercher des poux'). Ici, le verbe est un verbe léger, c'est un clitique sur l'objet.


  • Hag eh aomp en heol d’en em laoua
'Et nous allons au soleil pour nous épouiller', Vannetais, Herrieu (1994:87)


Cependant, dans les langues à incorporation de l'objet, les objets incorporés ne peuvent normalement pas être au pluriel.


fournir /racine/

Vallée (1980:XXV) note que le suffixe -a a aussi le sens de 'fournir'. Il donne, sur des massiques:

  • boued 'nourriture' > boueta, 'pourvoir les animaux d'aliments'
  • kerc'h 'avoine' > kerc'ha, 'pourvoir les animaux d'avoine'
  • dour 'eau' > doura loened, 'pourvoir les animaux d'eau'


faire /racine/

Dans les verbes dérivés en -a sur le suffixe -ad, la relation sémantique du suffixe avec sa racine peut aussi être celle d'un verbe avec son objet, mais le verbe est différent. En (1), le verbe choukata signifie faire de façon répétée des "dossées" de bois. L'objet est syntaxiquement singulier, mais sémantiquement pluriel, comme dans un cas classique d'incorporation de l'objet.


(1) Me am-eus choukatet behiou keuneud euz ar hoad-ze!
moi R.1SG a nuque.N.é charges petit.bois de le 5bois-
'J'en ai transporté (sur mon dos) des fardeaux de bois (des fagots) depuis ce bois-là!'
Trégorrois, Gros (1984:358)


Le sujet n'a pas besoin d'être un agent (cf. 'faire de la bruine').


(2) Glizata a raio hirio e-pad an deiz.
bruine.N.sfx R fera aujourd'hui pendant le jour
'Il bruinera (bouillassera) aujourd'hui pendant la journée.' Trégorrois, Gros (1984:358)


mesurer, apprécier, percevoir par /racine/

Vallée (1980:XXV) note que le suffixe -a a aussi le sens de "mesurer, apprécier, percevoir par les sens". Il donne des mots avec un suffixe -ad:

  • marc'hata, /marché.sfx/, 'marchander'
  • pouezellata, /boisseau.sfx.sfx/ 'mesurer au boisseau'

... et avec un suffixe -ed:

  • c'houeseta, /odeur.PL.sfx/, 'flairer'
  • talmeta, 'tâter' et blaseta, 'goûter'

piketa?

Dans le cas de piketa 'planter (des oignons, des tulipes, etc.)', la racine nominale plurielle piked 'piquets' est sémantiquement fondue dans le verbe obtenu. L'action de planter répététivement n'implique pas une pluralité de piquets, mais une pluralité d'évènements enfonçant un seul piquet.

A ne pas confondre

Il existe des risques de confusion entre la marque infinitive -a et la marque infinitive -añ qui se prononce localement -a. Il existe aussi un morphème de flexion 3SG du temps présent prononcé -a dans les dialectes du Sud.

Vallée (1980:XXV) dérive les deux exemples en (1) par le même suffixe. Il est cependant probable que le premier soit c'hwezañ, avec un suffixe de l'infinitif -añ qui ne marque pas l'itérativité.

(1) c'houesa, /odeur.sfx/, 'flairer'

c'houeseta, /odeur.PL.sfx/, 'flairer'

La carte 307 de l'ALBB, documente la variation des traductions pour 'de la graine de carotte, la graine, semer' (en breton standard had, hadañ). L'action de semer est difficilement séparable d'une idée d'itérativité possible, mais la dérivation en voisement de /at/ à /ada/ montre bien qu'il ne s'agit pas du suffixe -a qui lui, provoque des dévoisements.

Dans les emprunts des noms du français, une finale en e muet (schwa) obtient -a dans son équivalent breton (la ville de Fougère > Foujera ; promesse > promesa, Mordiern 1939:12).

Bibliographie