Différences entre les versions de « -añ, -iañ (Inf.) »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''-añ'' est assez répandu (hors vannetais).
Le [[suffixe verbal de l'infinitif]] ''-añ'' est assez répandu dans les dialectes [[KLT]] (c'est-à-dire hors vannetais).




Ligne 21 : Ligne 21 :
|(2)|| Krozal ha stlak'''a''' || a rae || a bep eil.
|(2)|| Krozal ha stlak'''a''' || a rae || a bep eil.
|-
|-
| ||  grond.[[-al|er]] [[&|et]] éclater || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisait]] || [[a-bep-eil|à chaque second]]
| ||  grond.[[-al|er]] [[&|et]] [[onomatopée|éclat]].er || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisait]] || [[a-bep-eil|à chaque second]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Il grondait et il éclatait tour à tour.'||||''Léonard'',  [[Kerrien (2000)|Kerrien (2000]]:16)
|||colspan="4" | 'Il grondait et il éclatait tour à tour.'||||''Léonard'',  [[Kerrien (2000)|Kerrien (2000]]:16)
Ligne 30 : Ligne 30 :
| (3)||  An nor-se || a vo ||red ||  prenn'''a''' || (anezhi).
| (3)||  An nor-se || a vo ||red ||  prenn'''a''' || (anezhi).
|-
|-
| || [[art|le]] [[dor|porte]]-[[DEM|ci]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|sera]] || [[ret|obligé]] || fermer || ([[a|P]].[[pronom incorporé|elle]])
| || [[art|le]] [[dor|porte]]-[[DEM|ci]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|sera]] || [[ret|obligé]] || fermetur.er || ([[a|P]].[[pronom incorporé|elle]])
|-
|-
|  ||colspan="4" | 'Cette porte, il faudra la fermer.'|||||||| ''Trégorrois'', [[Stephens (1982)|Stephens (1982]]:247)
|  ||colspan="4" | 'Cette porte, il faudra la fermer.'|||||||| ''Trégorrois'', [[Stephens (1982)|Stephens (1982]]:247)

Version du 26 novembre 2020 à 12:54

Le suffixe verbal de l'infinitif -añ est assez répandu dans les dialectes KLT (c'est-à-dire hors vannetais).


(1) Bout ha chach a reent an eil war egile diouz o gwasañ.
pousser et tirer R faisaient le second sur autre de leur2 pire
'Ils poussaient et tiraient l'un sur l'autre de toutes leurs forces.'
Trégorrois, (Gros 1984:78)


Morphologie

Ce suffixe -añ se prononce /a/. On le trouve parfois sous cette orthographe.


(2) Krozal ha stlaka a rae a bep eil.
grond.er et éclat.er R1 faisait à chaque second
'Il grondait et il éclatait tour à tour.' Léonard, Kerrien (2000:16)


(3) An nor-se a vo red prenna (anezhi).
le porte-ci R1 sera obligé fermetur.er (P.elle)
'Cette porte, il faudra la fermer.' Trégorrois, Stephens (1982:247)


Syntaxe

Le suffixe -añ semble n'être attaché à aucune classe syntaxique de verbes.

Seul Press (1986:221) signale une opposition des suffixes verbaux -añ et -iñ sur les verbes dihun 'réveiller (transitif)' et dihun '(se) réveiller (intransitif)'.


Sémantique

Le suffixe -añ peut obtenir sémantiquement :

krib 'peigne' > kribañ 'peigner'
dorn 'main' > dornañ 'battre'
  • UTILISER de manière plus large, PRODUIRE
had 'graine' > hadañ 'semer'
kan 'chant' > kanañ 'chanter'
kont 'conte' > kontañ 'conter, raconter'
karg 'charge' > kargañ 'charger'
merk 'marque' > merkañ 'marquer'
  • TROUVER, ASSIGNER, sur des noms comme lec'h 'lieu' > lec'hiañ 'localiser'
stag 'attaché' > stagañ 'attacher', distagañ 'détaché'
hej 'secoué' > hejañ 'secouer'


Un cas à distinguer est celui des suffixations sur une base préfixée en di-, comme dans diaochañ qui ne semble pas construit sur aochañ.


Diachronie et horizons comparatifs

Deshayes (2003:39) propose une dérivation du vieux breton -am > moyen breton -aff.

Deshayes (2003:39) met en correspondance le suffixe -añ breton, le suffixe -a du cornique et le suffixe -af du gallois.