Différences entre les versions de « -añ, -iañ (Inf.) »
Ligne 51 : | Ligne 51 : | ||
: ''prenn'' 'fermeture' > ''[[prennañ]]'' 'fermer' | : ''prenn'' 'fermeture' > ''[[prennañ]]'' 'fermer' | ||
: ''[[dorn]]'' 'main' > ''[[dornañ]]'' 'battre' | : ''[[dorn]]'' 'main' > ''[[dornañ]]'' 'battre' | ||
* UTILISER de manière plus large | * UTILISER de manière plus large | ||
: ''[[had]]'' 'graine' > ''[[hadañ]]'' 'semer' | : ''[[had]]'' 'graine' > ''[[hadañ]]'' 'semer' | ||
: ''karg'' 'charge' > ''[[kargañ]]'' 'charger' | : ''karg'' 'charge' > ''[[kargañ]]'' 'charger' | ||
* FAIRE ADVENIR la dénotation d'un nom | * FAIRE ADVENIR la dénotation d'un nom | ||
Ligne 62 : | Ligne 64 : | ||
: ''kont'' 'conte' > ''[[kontañ]]'' 'conter, raconter' | : ''kont'' 'conte' > ''[[kontañ]]'' 'conter, raconter' | ||
: ''merk'' 'marque' > ''[[merkañ]]'' 'marquer' | : ''merk'' 'marque' > ''[[merkañ]]'' 'marquer' | ||
: ''[[boaz]]'' 'habitude' > ''[[boazañ]]'' 'habituer' | |||
* FAIRE ADVENIR un état dénoté par un [[adjectif]] | * FAIRE ADVENIR un état dénoté par un [[adjectif]] | ||
Ligne 69 : | Ligne 72 : | ||
Un cas à distinguer est celui des suffixations sur une base préfixée en ''di-'', comme dans ''diaochañ'' 'retirer de la grève' qui ne semble pas construit sur ''aochañ'', mais sur ''dis.aod''+''añ'', /FAIRE ADVENIR l'état de n'être pas sur la grève/, alors que l'adjectif #''disaod'' est douteux en isolation. | Un cas à distinguer est celui des suffixations sur une base préfixée en ''di-'', comme dans ''diaochañ'' 'retirer de la grève' qui ne semble pas construit sur ''aochañ'', mais sur ''dis.aod''+''añ'', /FAIRE ADVENIR l'état de n'être pas sur la grève/, alors que l'adjectif #''disaod'' est douteux en isolation. | ||
== Diachronie et horizons comparatifs == | == Diachronie et horizons comparatifs == |
Version du 3 février 2021 à 17:45
Le suffixe verbal de l'infinitif -añ est assez répandu dans les dialectes KLT (c'est-à-dire hors vannetais).
(1) | Boutañ ha chachañ | a reent | an eil | war egile | diouz o gwasañ. | ||||||
pousser et tirer | R faisaient | le second | sur autre | de leur2 pire | |||||||
'Ils poussaient et tiraient l'un sur l'autre de toutes leurs forces.' | |||||||||||
Trégorrois, (Gros 1984:78) |
Morphologie
Ce suffixe -añ se prononce /a/. On le trouve parfois sous cette orthographe.
(2) | Krozal ha stlaka | a rae | a bep eil. | |||
grond.er et éclat.er | R1 faisait | à chaque second | ||||
'Il grondait et il éclatait tour à tour.' | Léonard, Kerrien (2000:16) |
(3) | An nor-se | a vo | red | prenna | (anezhi). | |||
le porte-ci | R1 sera | obligé | fermetur.er | (P.elle) | ||||
'Cette porte, il faudra la fermer.' | Trégorrois, Stephens (1982:247) |
Syntaxe
Le suffixe -añ semble n'être attaché à aucune classe syntaxique de verbes.
Seul Press (1986:221) signale une opposition des suffixes verbaux -añ et -iñ sur les verbes dihunañ 'réveiller (transitif)' et dihuniñ '(se) réveiller (intransitif)'.
Sémantique
Le suffixe -añ peut obtenir sémantiquement :
- UTILISER, sur des noms d'outils
- UTILISER de manière plus large
- FAIRE ADVENIR la dénotation d'un nom
- lec'h 'lieu' > lec'hiañ 'localiser'
- souezh 'étonnement, surprise' > souezhañ 'étonner'
- kan 'chant' > kanañ 'chanter'
- kont 'conte' > kontañ 'conter, raconter'
- merk 'marque' > merkañ 'marquer'
- boaz 'habitude' > boazañ 'habituer'
- FAIRE ADVENIR un état dénoté par un adjectif
Un cas à distinguer est celui des suffixations sur une base préfixée en di-, comme dans diaochañ 'retirer de la grève' qui ne semble pas construit sur aochañ, mais sur dis.aod+añ, /FAIRE ADVENIR l'état de n'être pas sur la grève/, alors que l'adjectif #disaod est douteux en isolation.
Diachronie et horizons comparatifs
Deshayes (2003:39) propose une dérivation du vieux breton -am > moyen breton -aff.
Deshayes (2003:39) met en correspondance le suffixe -añ breton, le suffixe -a du cornique et le suffixe -af du gallois.