Différences entre les versions de « Épistémicité »

De Arbres
(Page créée avec « La valeur épistémique d'une phrase dépend de la croyance du locuteur dans la véracité de son propos. Il existe en breton différents marqueurs épistémiques, la plup... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
La valeur épistémique d'une phrase dépend de la croyance du locuteur dans la véracité de son propos. Il existe en breton différents marqueurs épistémiques, la plupart modaux comme ''[[hañval]]'', ''[[seblantout]]'' 'sembler' et certains emplois de ''[[dleout]]'' 'devoir' et ''[[gallout]]'' 'pouvoir'.
La valeur épistémique d'une phrase dépend de la croyance du locuteur dans la véracité de son propos. Un marqueur épistémique est tout élément qui renseigne sur la confiance du locuteur dans le contenu de son propre énoncé.
 
 
== Inventaire ==
 
Il existe en breton différents marqueurs épistémiques.
 
 
=== modaux ===
 
Une manière évidente de marquer l'épistémicité est par le biais [[modal]], avec des modaux comme ''[[hañval]]'', ''[[seblantout]]'' 'sembler' et certains emplois de ''[[dleout]]'' 'devoir' et ''[[gallout]]'' 'pouvoir'.




Ligne 12 : Ligne 22 :
|}
|}


=== Adjectifs ===
On trouve aussi des adjectifs dénotant la capacité et qui ont une lecture épistémique, avec le locuteur qui induit une part d'inconnu pour lui dans la résolution.
{| class="prettytable"
| (2) || '''Kapad''' || eo houmañ || da goue(z)o.
|-
|  || [[kap|capable]] || [[COP|est]] [[DEM|celle.là]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[kouezhañ|tomber]]
|-
|  ||colspan="4" | 'Celle-ci était susceptible de tomber' ||||||''Breton central'', [[Favereau (1984)|Favereau (1984]]:357)
|}
{| class="prettytable"
| (3) || '''Gouest''' || eo houmañ || da goue(z)o.
|-
|  || [[gouest|capable]] || [[COP|est]] [[DEM|celle.là]] || [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[kouezhañ|tomber]]
|-
|  ||colspan="4" | 'Celle-ci était susceptible de tomber' ||||||''Breton central'', [[Favereau (1984)|Favereau (1984]]:357)
|}
=== Adverbes ===
Un adverbe comme ''[[moarvat]]'' ou ''[[meus aon]]'' 'sans doute' induit un doute quant à la confiance du locuteur dans la véracité de son énoncé.




[[Category:fiches|Categories]]
[[Category:fiches|Categories]]

Version du 27 avril 2018 à 17:16

La valeur épistémique d'une phrase dépend de la croyance du locuteur dans la véracité de son propos. Un marqueur épistémique est tout élément qui renseigne sur la confiance du locuteur dans le contenu de son propre énoncé.


Inventaire

Il existe en breton différents marqueurs épistémiques.


modaux

Une manière évidente de marquer l'épistémicité est par le biais modal, avec des modaux comme hañval, seblantout 'sembler' et certains emplois de dleout 'devoir' et gallout 'pouvoir'.


(1) Bai ma-oñ hon' da jéto. Haut-cornouaillais
Me a bari emañ o vont da jetañ. Equivalent standardisé
moi R1 parie est(-lui) à4 aller pour1 vomir
'Je parie qu'il va vomir.' Bouzec & al. (2017:431)


Adjectifs

On trouve aussi des adjectifs dénotant la capacité et qui ont une lecture épistémique, avec le locuteur qui induit une part d'inconnu pour lui dans la résolution.


(2) Kapad eo houmañ da goue(z)o.
capable est celle.là de1 tomber
'Celle-ci était susceptible de tomber' Breton central, Favereau (1984:357)


(3) Gouest eo houmañ da goue(z)o.
capable est celle.là de1 tomber
'Celle-ci était susceptible de tomber' Breton central, Favereau (1984:357)


Adverbes

Un adverbe comme moarvat ou meus aon 'sans doute' induit un doute quant à la confiance du locuteur dans la véracité de son énoncé.