Kar, kerent

De Arbres
Révision datée du 6 décembre 2019 à 12:04 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « Le nom ''kar'', de pluriel ''kerent', dénote un ou des 'parents'. {| class="prettytable" | (1)||O '''herent''' ||o-deus sikouret|| anezo || da ziblas. |- | || POSS|le... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Le nom kar, de pluriel kerent', dénote un ou des 'parents'.


(1) O herent o-deus sikouret anezo da ziblas.
leur2 parents 3PL-a aidé P.eux de1 déplacer
'Leurs parents les ont aidé à déménager.'
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:129)


Morphologie

variation dialectale

La carte 374 de l'ALBB montre la traduction de parent, des parents, donc sans possessif. On y voit aussi une large répartition d'un nom formé sur karout 'aimer' kar, kerent. En breton standard contemporain, le singulier kar est rare.