En ur
De Arbres
Révision datée du 19 janvier 2010 à 00:33 par Mjouitteau (discussion | contributions)
L'équivalent du gérondif français est en breton une nominalisation de VP.
(1) | Setu, | [ en ur zont | d'ar gêr ] | e choment a-sav | eno | neuze. |
Voici, | P DET aller | P DET maison | R restaient P-debout | y | alors | |
Donc, en rentrant à la maison, ils s'arrêtaient là. | ||||||
léonard, Blaz an douar p.79. |
(2) | Nemet unan bennak | a | en em gave | da gaout | [ en ur | chipal]. | |
seulement 1 quelconque | R | se trouvait | P avoir | en | chipant | ||
'Mais quelques uns arrivaient à en avoir en chipant.' | léonard, Blaz an douar (1996:77) |
variation dialectale
Cette structure est introduite en bas-vannetais par la forme composée sar.
(3) | saʁ | [VP mɔ̃n | tǝ | ɥǝl | ǝʁ | moh. | |
P DET | aller | P | voir | DET | cochon | ||
'Tout en allant voir les cochons[, on boit un verre].' | Cheveau (2007:212) |