Sent

De Arbres
Révision datée du 6 mars 2023 à 18:05 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « Le nom rare en breton ''sent'' dénote un 'chemin'. == Morphologie == === variation dialectale === La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-317.jpg 317] de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de ''chemin, des chemins''. À Houat on relevait ''sent, sentaw'' avec le /s/ initial roman, mais partout ailleurs on trouve des variations sur ''hent, hentoù, henchoù''. === à ne pas confondre === Le nom ''sent'' pluriel dénote... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Le nom rare en breton sent dénote un 'chemin'.


Morphologie

variation dialectale

La carte 317 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de chemin, des chemins. À Houat on relevait sent, sentaw avec le /s/ initial roman, mais partout ailleurs on trouve des variations sur hent, hentoù, henchoù.

à ne pas confondre

Le nom sent pluriel dénote des 'saints'. C'est le pluriel de sant 'saint'.