Doralc'hwez

De Arbres
Révision datée du 6 mars 2023 à 11:30 par Mjouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « Le nom vannetais ''doralc'hwez'' dénote une 'serrure'. == Morphologie == === variation et répartition dialectale === La [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-165.jpg carte 165] de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction du nom ''(la) serrure (de la porte)'', ou ''la serrure''. En vannetais, le nom ''doralc'hwezh'' est répandu, et on relève aussi ''dorell'', l'emprunt ''serur'' ou encore ''alc'hwidez'' (à Ploemel... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

Le nom vannetais doralc'hwez dénote une 'serrure'.


Morphologie

variation et répartition dialectale

La carte 165 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction du nom (la) serrure (de la porte), ou la serrure. En vannetais, le nom doralc'hwezh est répandu, et on relève aussi dorell, l'emprunt serur ou encore alc'hwidez (à Ploemel en vannetais).

Pour le KLT, le nom potailh est répandu en cornouaillais, mais se trouve aussi sur des points périphériques du Léon. Le nom dleizhenn, souvent prononcé kleizhenn, est répandu dans les parlers de l'Ouest, en Léon et Cornouaille. L'aire centrale utilise des formes de torzhell, an dorzhell. Le nom krogenn apparaît en trégorrois. Sporadiquement, on peut aussi trouver les noms boest-alc'hwez (à Clohars-Carnoët à l'Est de Moëlan), prenn (en Léon à Sainte-Sève), ou mudurenn (à Berrien).