Cathech.
De Arbres
Révision datée du 16 janvier 2017 à 20:29 par Mjouitteau (discussion | contributions)
- Gilles de Keranpuil. 1576. traduction de Petrus Canisius. Catechism hac instruction egvit an catholiquet. Paris: Iacques Keruer.
- modèle de prône contenu dans le Catéchisme traduit par Gilles de Keranpuil.
à propos
Courouau (2008): "Le premier catéchisme à paraître en breton est le fait du curé de la paroisse de Cléden-Poher et chanoine de Carhaix, Gilles de Keranpuil (†1578). Son Catechism publié à Paris en 1576 est en partie une traduction de celui rédigé en latin par le jésuite allemand saint Pierre Canisius (1521-1597), paru pour la première fois en 1554, avant donc celui du concile de Trente (1556)."
Courouau (2008): "Il est traduit d’un formulaire rédigé par René Benoît, curé de Saint-Eustache à Paris (Delisle, 1895, p. 79-82 ; Ernault, 1928, p. 234)."
- Delisle, Léopold. 1895. 'Les Heures bretonnes du xvie siècle', Bibliothèque de l’École des Chartes, lvi, 45-83.
- Ernault, Émile. 1928-30. 'Le breton de Gilles de Keranpuil', Revue Celtique 45, 201-271 & 47, 72-159.
- Courouau (2008) note que le manuscrit utilisé par Ernault (1928) semble ne plus se trouver dans aucune bibliothèque publique.