Différences entre les versions de « -an (Adj.) »

De Arbres
Ligne 21 : Ligne 21 :
== Diachronie ==
== Diachronie ==


Le suffixe ''-an'' est probablement un [[emprunt]] au suffixe français ''-and'' (''allemand'').
Le suffixe ''-an'' est probablement un [[emprunt]] au suffixe français ''-and'' (comme dans ''allem'''and''''').
 


== A ne pas confondre ==
== A ne pas confondre ==

Version du 11 décembre 2016 à 15:36

Le suffixe -an se trouve sur des adjectifs, et sur les noms dérivés de ces adjectifs.


Kervella (1947:§832) donne morian, Norman, Italian, Amerikan.


Les adjectifs en -an peuvent être utilisés avec une tête nominale vide (un amerikan, ur penn amerikan), source probable de grammaticalisation des usages nominaux.


Morphologie

genre

Les noms en -an prennent une marque du féminin en -ez (morianez, Kervella 1947:§832).

nombre

Les noms en -an prennent une marque du pluriel en -ed (normaned, Kervella 1947:§832).


Diachronie

Le suffixe -an est probablement un emprunt au suffixe français -and (comme dans allemand).

A ne pas confondre

Il existe aussi un autre suffixe -an qui apparaît en diminutif sur les noms.