Différences entre les versions de « -an (Adj.) »
De Arbres
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
== Diachronie == | == Diachronie == | ||
Le suffixe ''-an'' est probablement un [[emprunt]] au suffixe français ''-and'' ('' | Le suffixe ''-an'' est probablement un [[emprunt]] au suffixe français ''-and'' (comme dans ''allem'''and'''''). | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == |
Version du 11 décembre 2016 à 15:36
Le suffixe -an se trouve sur des adjectifs, et sur les noms dérivés de ces adjectifs.
Kervella (1947:§832) donne morian, Norman, Italian, Amerikan.
Les adjectifs en -an peuvent être utilisés avec une tête nominale vide (un amerikan, ur penn amerikan), source probable de grammaticalisation des usages nominaux.
Morphologie
genre
Les noms en -an prennent une marque du féminin en -ez (morianez, Kervella 1947:§832).
nombre
Les noms en -an prennent une marque du pluriel en -ed (normaned, Kervella 1947:§832).
Diachronie
Le suffixe -an est probablement un emprunt au suffixe français -and (comme dans allemand).
A ne pas confondre
Il existe aussi un autre suffixe -an qui apparaît en diminutif sur les noms.