Différences entre les versions de « A-dreuz »
De Arbres
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == | ||
* Gros, Jules 1970. [[TBP.I]] ''Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré'', chapitre II. | * Gros, Jules 1970. [[TBP.I]] ''Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré'', '''chapitre II'''. | ||
* [[Ledunois (2002)|Ledunois, J. P. 2002]]. ''La Préposition Conjuguée en breton'', thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 246) | * [[Ledunois (2002)|Ledunois, J. P. 2002]]. ''La Préposition Conjuguée en breton'', thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. '''246''') | ||
Version du 9 novembre 2015 à 13:59
La préposition a-dreuz (da) signifie 'à travers'. L'adverbe a-dreuz signifie 'de travers'.
Morphologie
composition
A Groix, Ternes rapporte la forùe a-dreuz-kar (da) (qui pourrait être la forme a-dreuz-kaer).
(1) | / məja | drøs-ka:r | d-əlan / | |||
moi.va | de.travers-/kar/ | de-le.lande | ||||
'Je vais à travers la lande.' | Groix, Ternes (1970:318) |
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La Préposition Conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 246)