Différences entre les versions de « Dizorden »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ...' » par « ... ' ») |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Ne || oa || ket || '''dizorden''' || a dud || er foar || hirio. | |(1)|| Ne || oa || ket || '''dizorden''' || a || dud || er || foar || hirio. | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[ket|pas]] || beaucoup || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[tud|gens]] || [[P.e|en]].[[art|le]] foire || [[hiziv|aujourd'hui]] | ||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[ket|pas]] || beaucoup || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tud|gens]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[foar|foire]] || [[hiziv|aujourd'hui]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Il n'y avait pas beaucoup de monde à la foire aujourd'hui.' | |||colspan="10" | 'Il n'y avait pas beaucoup de monde à la foire aujourd'hui.' | ||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| N'eus || ket || pell || '''dizorden''' || abaoe m'eo et || an heol || da || gousked. | |(2)|| N'eus || ket || pell || '''dizorden''' || abaoe m'eo || et || an heol || da || gousked. | ||
|- | |- | ||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[E|est]] || [[ket|pas]] || [[pell|long]] || beaucoup || [[abaoe|depuis]] [[ma|que]] [[COP|est]] [[mont|allé]] || [[art|le]] [[heol|soleil]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[kousk|dormir]] | ||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[E|est]] || [[ket|pas]] || [[pell|long]] || beaucoup || [[abaoe|depuis]] [[ma|que]] [[COP|est]] || [[mont|allé]] || [[art|le]] [[heol|soleil]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[kousk|dormir]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Il n'y a pas beaucoup de temps que le soleil est couché.' | |||colspan="10" | 'Il n'y a pas beaucoup de temps que le soleil est couché.' | ||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
=== répartition dialectale === | === répartition dialectale === | ||
[[Le Gall (1957)]] signale que l'[[adverbe]] et [[quantifieur]] | [[Le Gall (1957)]] signale que l'[[adverbe]] et [[quantifieur]] négatif ''[[nemeur]]'' n'est pas utilisé à l'Hôpital-Camfrout, où cet [[adverbe]] ''dizorden'' lui fait concurrence. | ||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
=== item de polarité négative === | === item de polarité négative === | ||
''Dizorden'' dénote une grande quantité, comme ''[[kalz]]'' ou ''[[pautmat]]'' mais il semble restreint aux contextes négatifs. C'est, comme ''[[aotramant]]'' à l'Hôpital-Camfrout ou ''[[nemeur]]'' dans la plupart des autres dialectes, un [[item de polarité négative]]. L'équivalent français serait ''bézef'', ou ''des masses''; ''Il n'a y pas '''bézef''' de zef aujourdhui.'' ([[*]] ''Il y a bézef... ''). | ''Dizorden'' dénote une grande quantité, comme ''[[kalz]]'' ou ''[[pautmat]]'' mais il semble restreint aux contextes négatifs. C'est, comme ''[[aotramant]]'' à l'Hôpital-Camfrout ou ''[[nemeur]]'' dans la plupart des autres dialectes, un [[item de polarité négative]]. L'équivalent français serait ''bézef'', ou ''des masses''; ''Il n'a y pas '''bézef''' de zef aujourdhui.'' ([[*]] ''Il y a bézef... '', [[*]] ''Il y a des masses de zef...''). | ||
Version du 30 mai 2022 à 12:02
L'adverbe dizorden 'guère, pas beaucoup' est de "sens très voisin de celui de aotramant " ou nemeur (Le Gall 1957:'dizorden').
(1) | Ne | oa | ket | dizorden | a | dud | er | foar | hirio. | ||||
ne1 | était | pas | beaucoup | de1 | gens | en.le | foire | aujourd'hui | |||||
'Il n'y avait pas beaucoup de monde à la foire aujourd'hui.' | |||||||||||||
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'dizorden') |
(2) | N'eus | ket | pell | dizorden | abaoe m'eo | et | an heol | da | gousked. | ||||
ne1 est | pas | long | beaucoup | depuis que est | allé | le soleil | à1 | dormir | |||||
'Il n'y a pas beaucoup de temps que le soleil est couché.' | |||||||||||||
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'dizorden') |
Morphologie
répartition dialectale
Le Gall (1957) signale que l'adverbe et quantifieur négatif nemeur n'est pas utilisé à l'Hôpital-Camfrout, où cet adverbe dizorden lui fait concurrence.
Syntaxe
item de polarité négative
Dizorden dénote une grande quantité, comme kalz ou pautmat mais il semble restreint aux contextes négatifs. C'est, comme aotramant à l'Hôpital-Camfrout ou nemeur dans la plupart des autres dialectes, un item de polarité négative. L'équivalent français serait bézef, ou des masses; Il n'a y pas bézef de zef aujourdhui. (* Il y a bézef... , * Il y a des masses de zef...).