Différences entre les versions de « Dizorden »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ...' » par « ... ' »)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Ne || oa || ket || '''dizorden''' || a dud || er foar || hirio.  
|(1)|| Ne || oa || ket || '''dizorden''' || a || dud || er || foar || hirio.  
|-
|-
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[ket|pas]] || beaucoup || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[tud|gens]] || [[P.e|en]].[[art|le]] foire || [[hiziv|aujourd'hui]]
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[ket|pas]] || beaucoup || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || [[tud|gens]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || [[foar|foire]] || [[hiziv|aujourd'hui]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Il n'y avait pas beaucoup de monde à la foire aujourd'hui.'
|||colspan="10" | 'Il n'y avait pas beaucoup de monde à la foire aujourd'hui.'
Ligne 14 : Ligne 14 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| N'eus || ket || pell || '''dizorden''' || abaoe m'eo et || an heol || da || gousked.  
|(2)|| N'eus || ket || pell || '''dizorden''' || abaoe m'eo || et || an heol || da || gousked.  
|-
|-
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[E|est]] || [[ket|pas]] || [[pell|long]] || beaucoup || [[abaoe|depuis]] [[ma|que]] [[COP|est]] [[mont|allé]] || [[art|le]] [[heol|soleil]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[kousk|dormir]]
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[E|est]] || [[ket|pas]] || [[pell|long]] || beaucoup || [[abaoe|depuis]] [[ma|que]] [[COP|est]] || [[mont|allé]] || [[art|le]] [[heol|soleil]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[kousk|dormir]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Il n'y a pas beaucoup de temps que le soleil est couché.'  
|||colspan="10" | 'Il n'y a pas beaucoup de temps que le soleil est couché.'  
Ligne 28 : Ligne 28 :
=== répartition dialectale ===
=== répartition dialectale ===


[[Le Gall (1957)]] signale que l'[[adverbe]] et [[quantifieur]] negatif ''[[nemeur]]'' n'est pas utilisé à l'Hôpital-Camfrout, où cet [[adverbe]] ''dizorden'' lui fait concurrence.
[[Le Gall (1957)]] signale que l'[[adverbe]] et [[quantifieur]] négatif ''[[nemeur]]'' n'est pas utilisé à l'Hôpital-Camfrout, où cet [[adverbe]] ''dizorden'' lui fait concurrence.




Ligne 35 : Ligne 35 :
=== item de polarité négative ===
=== item de polarité négative ===


''Dizorden'' dénote une grande quantité, comme ''[[kalz]]'' ou ''[[pautmat]]'' mais il semble restreint aux contextes négatifs. C'est, comme ''[[aotramant]]'' à l'Hôpital-Camfrout ou ''[[nemeur]]'' dans la plupart des autres dialectes, un [[item de polarité négative]]. L'équivalent français serait ''bézef'', ou ''des masses''; ''Il n'a y pas '''bézef''' de zef aujourdhui.'' ([[*]] ''Il y a bézef... '').
''Dizorden'' dénote une grande quantité, comme ''[[kalz]]'' ou ''[[pautmat]]'' mais il semble restreint aux contextes négatifs. C'est, comme ''[[aotramant]]'' à l'Hôpital-Camfrout ou ''[[nemeur]]'' dans la plupart des autres dialectes, un [[item de polarité négative]]. L'équivalent français serait ''bézef'', ou ''des masses''; ''Il n'a y pas '''bézef''' de zef aujourdhui.'' ([[*]] ''Il y a bézef... '', [[*]] ''Il y a des masses de zef...'').





Version du 30 mai 2022 à 12:02

L'adverbe dizorden 'guère, pas beaucoup' est de "sens très voisin de celui de aotramant " ou nemeur (Le Gall 1957:'dizorden').


(1) Ne oa ket dizorden a dud er foar hirio.
ne1 était pas beaucoup de1 gens en.le foire aujourd'hui
'Il n'y avait pas beaucoup de monde à la foire aujourd'hui.'
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'dizorden')


(2) N'eus ket pell dizorden abaoe m'eo et an heol da gousked.
ne1 est pas long beaucoup depuis que est allé le soleil à1 dormir
'Il n'y a pas beaucoup de temps que le soleil est couché.'
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'dizorden')


Morphologie

répartition dialectale

Le Gall (1957) signale que l'adverbe et quantifieur négatif nemeur n'est pas utilisé à l'Hôpital-Camfrout, où cet adverbe dizorden lui fait concurrence.


Syntaxe

item de polarité négative

Dizorden dénote une grande quantité, comme kalz ou pautmat mais il semble restreint aux contextes négatifs. C'est, comme aotramant à l'Hôpital-Camfrout ou nemeur dans la plupart des autres dialectes, un item de polarité négative. L'équivalent français serait bézef, ou des masses; Il n'a y pas bézef de zef aujourdhui. (* Il y a bézef... , * Il y a des masses de zef...).