Différences entre les versions de « Koulm »
De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |[[ » par « |- |||||||||colspan="10" | [[ ») |
|||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|||colspan="10" | '- Quel oiseau roucoule ? - Le pigeon.' | |||colspan="10" | '- Quel oiseau roucoule ? - Le pigeon.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="10" |[[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:46) | |||||||||colspan="10" | [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:46) | ||
|} | |} | ||
Version du 25 mars 2022 à 23:42
Le nom koulm, ar goulm dénote un 'pigeon'.
(1) | - Pe | evn | a | c'hrougous? | - Ar goulm | ||||||||
- quel | oiseau | R1 | roucoule ? | - le 1pigeon | |||||||||
'- Quel oiseau roucoule ? - Le pigeon.' | |||||||||||||
Le Bozec (1933:46) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne klum f., 'pigeon', pl. klumed, klumi, ce qui marque une métathèse par rapport à la forme standard.
genre
Le nom koulm, ar goulm est féminin.
Diachronie
Delanoy (2010) dérive koulm du latin columba. Il relève la forme clom dans Châlons (1723).