Différences entre les versions de « Koulm »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||a » par « || a ») |
|||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| - Pe || evn || a c'hrougous? || - Ar '''goulm''' | |(1)|| - Pe || evn || a || c'hrougous? || - Ar '''goulm''' | ||
|- | |- | ||
||| - [[Mots interrogatifs|quel]] || [[evn|oiseau]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> roucoule ? || - [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>pigeon | ||| - [[Mots interrogatifs|quel]] || [[evn|oiseau]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || roucoule ? || - [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>pigeon | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | '- Quel oiseau roucoule ? - Le pigeon.' | |||colspan="10" | '- Quel oiseau roucoule ? - Le pigeon.' |
Version du 21 mars 2022 à 11:29
Le nom koulm, ar goulm dénote un 'pigeon'.
(1) | - Pe | evn | a | c'hrougous? | - Ar goulm | ||||||||
- quel | oiseau | R1 | roucoule ? | - le 1pigeon | |||||||||
'- Quel oiseau roucoule ? - Le pigeon.' | |||||||||||||
Le Bozec (1933:46) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne klum f., 'pigeon', pl. klumed, klumi, ce qui marque une métathèse par rapport à la forme standard.
genre
Le nom koulm, ar goulm est féminin.
Diachronie
Delanoy (2010) dérive koulm du latin columba. Il relève la forme clom dans Châlons (1723).