Différences entre les versions de « Gant, get »

De Arbres
Ligne 25 : Ligne 25 :
| || <i><font color=green>3SGM</font></i> ||guet ou ||<i><font color=green>3PL</font></i> || guet hai
| || <i><font color=green>3SGM</font></i> ||guet ou ||<i><font color=green>3PL</font></i> || guet hai
|-  
|-  
| || <i><font color=green>3SGF</font></i>|| guet hi |||| ''vannetais'', [[Guillome (1836)|Guillome (1836]]:90-91): 'avec', ''guet''.
| || <i><font color=green>3SGF</font></i>|| guet hi |||||| ''vannetais'', [[Guillome (1836)|Guillome (1836]]:90-91): 'avec', ''guet''.


|}
|}

Version du 21 mars 2011 à 10:49

La préposition gant est très utilisée en breton, surtout en raison de la large utilisation des passifs où elle est la préposition d'agent.


Morphologie

L'ALBB documente la variation dialectale des réalisations de différentes prépositions fléchies, dont la préposition gant.

 carte 208 'avec moi', 
 carte 209 'avec toi', 
 carte 210 'avec lui, de lui', 
 carte 211 'avec elle', 
 carte 212 'avec nous', 
 carte 213 'avec vous', 
 carte 214 'avec eux'.


En vannetais, on trouve cette préposition sous la forme guet.


(2) 1SG guet-n-eign 1PL guet-n-omp
2SG guet-n-id 2PL guet-n-oh
3SGM guet ou 3PL guet hai
3SGF guet hi vannetais, Guillome (1836:90-91): 'avec', guet.

Syntaxe

(à documenter)


(1) É oen é choñjal get-n-eign me unañ.
R étais.1SG P penser P-1SG POSS.1SG
'Je songeais en moi-même.' vannetais, Le Bayon (1878)