Différences entre les versions de « Wmffre (1998:37,40) »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Wymffre (1998:40):
''avoir'' /kɔwd/ au présent avec un sujet vide


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1)
| (1)
|''avoir'' /kɔwd/
|Wymffre (1998:40)
|, présent
| sujet
| vide


|-
|-
Ligne 32 : Ligne 29 :




Wymffre (1998:37):
''avoir'' /kɔwd/ au orésent avec un sjet pronominal réalisé:


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| [fig. 20]
| [fig. 20]
|''avoir'' /kɔwd/
|Wymffre (1998:37)
|, présent
| sujet
| pronominal
| réalisé


|-
|-

Version du 17 janvier 2009 à 13:10

avoir /kɔwd/ au présent avec un sujet vide

(1) Wymffre (1998:40)
1SG møs 1PL m~œm (/œ/ nasal)
2SG føs 2PL pøs
3SG nøs 3PL n~œɲ (/œ/ nasal)


avoir /kɔwd/ au orésent avec un sjet pronominal réalisé:

[fig. 20] Wymffre (1998:37)
1SG me møs 1PL nim m~œm (/œ/ nasal)
2SG te føs 2PL wi pøs
3SG h~ɛw / hi nøs (/ɛ/ nasal) 3PL hiɲ nøs


"Subjects other than personal pronouns can employ the 3SG, e.g. ʃ~ɑn nøs 'Chann (f.pn.) has', an dyd nøs 'the people have'.


All persons of verbs can be emphasised by the use of a suffixed personal pronoun.

(83) pe skχi.v~ɑ me 'when I write' (lit. when I write me')


This is often used for contrastive purposes.

(84) hi zo ba ka'ɣɛjz me ʃwaʒəd mizə me ʃɔm ba põn'vɛl. 'she is in Carhaix but I would have chosen to stay in Plounévézel.'