Différences entre les versions de « Koulm »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''koulm'' dénote un 'pigeon'. == Morphologie == === variation dialectale === Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne ''klum'' f., 'pigeon... ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''koulm'' dénote un 'pigeon'. | Le [[nom]] ''koulm'' dénote un 'pigeon'. | ||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| - Pe || evn ||a c'hrougous? || - Ar goulm | |||
|- | |||
||| - [[Mots interrogatifs|quel]] || [[evn|oiseau]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> roucoule ? || - [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>pigeon | |||
|- | |||
|||colspan="10" | '- Quel oiseau roucoule? - Le pigeon.'|||| [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:46) | |||
|} | |||
Version du 23 avril 2021 à 11:03
Le nom koulm dénote un 'pigeon'.
(1) | - Pe | evn | a c'hrougous? | - Ar goulm | ||||||||
- quel | oiseau | R1 roucoule ? | - le 1pigeon | |||||||||
'- Quel oiseau roucoule? - Le pigeon.' | Le Bozec (1933:46) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne klum f., 'pigeon', pl. klumed, klumi.
Diachronie
Delanoy (2010) dérive koulm du latin columba. Il relève la forme clom dans Châlons (1723).