Différences entre les versions de « Koulm »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''koulm'' dénote un 'pigeon'. == Morphologie == === variation dialectale === Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne ''klum'' f., 'pigeon... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[nom]] ''koulm'' dénote un 'pigeon'.
Le [[nom]] ''koulm'' dénote un 'pigeon'.
{| class="prettytable"
|(1)|| - Pe || evn ||a c'hrougous? || - Ar goulm
|-
||| - [[Mots interrogatifs|quel]] || [[evn|oiseau]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> roucoule ? || - [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>pigeon
|-
|||colspan="10" | '- Quel oiseau roucoule? - Le pigeon.'|||| [[Le Bozec (1933)|Le Bozec (1933]]:46)
|}





Version du 23 avril 2021 à 11:03

Le nom koulm dénote un 'pigeon'.


(1) - Pe evn a c'hrougous? - Ar goulm
- quel oiseau R1 roucoule ? - le 1pigeon
'- Quel oiseau roucoule? - Le pigeon.' Le Bozec (1933:46)


Morphologie

variation dialectale

Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne klum f., 'pigeon', pl. klumed, klumi.


Diachronie

Delanoy (2010) dérive koulm du latin columba. Il relève la forme clom dans Châlons (1723).