Différences entre les versions de « Dremm »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''dremm'' dénote le 'visage'. C'est le nom favorisé en breton standard, mais on trouve plus souvent dans les autres dialectes les emprunts ''bizaj''... ») |
|||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
C'est le nom favorisé en [[breton standard]], mais on trouve plus souvent dans les autres dialectes les [[emprunts]] ''bizaj'', ou ''fas''. | == Morphologie == | ||
=== répartition dialectale === | |||
C'est le nom favorisé en [[breton standard]], mais on trouve plus souvent dans les autres dialectes les [[emprunts]] ''bizaj'', ou ''fas''. Pour le haut-vannetais, [[Delanoy (2010)]] donne ''fas'' 'visage'. | |||
Version du 1 avril 2021 à 20:13
Le nom dremm dénote le 'visage'.
Morphologie
répartition dialectale
C'est le nom favorisé en breton standard, mais on trouve plus souvent dans les autres dialectes les emprunts bizaj, ou fas. Pour le haut-vannetais, Delanoy (2010) donne fas 'visage'.
(2) | Skaret | tout 'oa | e | fas. | |||||||
ridé | tout était | son1 | face | ||||||||
'Il avait le visage tout creusé, ridé.' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:29) |