Différences entre les versions de « Peoc'h »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
La variation dialectale de la traduction de ''paix'' est documentée dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-520.jpg 520] de l'[[ALBB]]. | |||
[[Herrieu (1974)|Herrieu (1974]]:41) écrit en vannetais ''er Peah''. | [[Herrieu (1974)|Herrieu (1974]]:41) écrit en vannetais ''er Peah''. | ||
== Expressions == | == Expressions == |
Version du 3 décembre 2019 à 19:48
Le nom peoc'h dénote la paix.
Morphologie
variation dialectale
La variation dialectale de la traduction de paix est documentée dans la carte 520 de l'ALBB.
Herrieu (1974:41) écrit en vannetais er Peah.
Expressions
'ficher la paix', chom, reiñ, ober peoc'h
(3) | Kerz | da bourmen, | marmouz, | ha chom peoc'h | din! | Léon, Seite & Stéphan (1957:75) | |
va | pour 1 promener | singe | et reste paix | à.moi | |||
'Va voir là-bas si j'y suis, coco, et fiche-moi la paix!' |
(4) | Reiñ | peoc'h ! | ||||||||
donner | paix | |||||||||
'On est prié de se taire!' | Léon, Madeg (2013:9) |