Différences entre les versions de « Wmffre (1998:37,40) »
De Arbres
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
| [fig. 20]||Wymffre (1998:37) | | [fig. 20]||Wymffre (1998:37) | ||
|- | |- | ||
| ||1SG ||'''me møs'''||1PL ||'''nim | | ||1SG ||'''me møs'''||1PL ||'''nim m˜œm''' (/œ/ nasal) | ||
|- | |- | ||
| ||2SG ||'''te føs'''||2PL ||'''wi pøs''' | | ||2SG ||'''te føs'''||2PL ||'''wi pøs''' |
Version du 2 mars 2010 à 20:18
paradigme de 'avoir' /kɔwd/ au présent avec un sujet vide.
(1) | Wymffre (1998:40) | |||
1SG | møs | 1PL | m˜œm (/œ/ nasal) | |
2SG | føs | 2PL | pøs | |
3SG | nøs | 3PL | n˜œɲ (/œ/ nasal) |
avoir /kɔwd/ au présent avec un sujet pronominal réalisé:
[fig. 20] | Wymffre (1998:37) | |||
1SG | me møs | 1PL | nim m˜œm (/œ/ nasal) | |
2SG | te føs | 2PL | wi pøs | |
3SG | h~ɛw / hi nøs (/ɛ/ nasal) | 3PL | hiɲ nøs |
"Subjects other than personal pronouns can employ the 3SG, e.g. ʃ~ɑn nøs 'Chann (f.pn.) has', an dyd nøs 'the people have'. All persons of verbs can be emphasised by the use of a suffixed personal pronoun. (83) pe skχi.v~ɑ me 'when I write' (lit. when I write me') This is often used for contrastive purposes. (84) hi zo ba ka'ɣɛjz me ʃwaʒəd mizə me ʃɔm ba põn'vɛl. 'she is in Carhaix but I would have chosen to stay in Plounévézel.'
référence
- Wmffre, I. 1998. Central Breton. [= Languages of the World Materials 152] Unterschleißheim: Lincom Europa.