Différences entre les versions de « An-, am- »

De Arbres
Ligne 31 : Ligne 31 :


== Sémantique ==
== Sémantique ==
=== ''am-'' vs. ''di-'' ===


[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§875) note une différence sémantique entre le préfixe ''am-'' d'opposition et le préfixe privatif ''[[di-]]'':
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§875) note une différence sémantique entre le préfixe ''am-'' d'opposition et le préfixe privatif ''[[di-]]'':

Version du 7 décembre 2014 à 22:39

Le morphème am- ou an- marque la négation, l'opposition ou le manque. Il préfixe les noms comme les verbes ou les adjectifs.


(1) anhun amblijuz amwir
'insomnie' 'désagréable' 'peu vrai, invraisemblable', Merser (2009)


Kervella (1947:§875) donne amliv, amheol, amlavar, amsent, amgredik, ambleudiñ

Favereau (1993:'an-') en ligne donne ankouaat, et le néologisme anorganeg, 'inorganique'.

Gros (1984:369) donne amzent, 'désobéissant'.

Goyat (2012:333) donne /'ãmɡɛjd/, amgeit, 'inégal' et /ãm'za:vɛd/, amzavet, 'partiellement redressé (sens moral)'.


Morphologie

mutations

Chalm (2008:w-217) signale que an- provoque une lénition sur les consonnes /t, p, gw, d, b, m/.

Cependant, Kervella (1947:§875) donne amgelt, amgristen et amc'houloù avec une lénition sur /k, g/, et Favereau (1993:'an-') en ligne donne antrugar sans lénition du /t/.

La mutation de /d/ en /z/ n'a pas l'air stable: Kervella (1947:§875) donne amdu mais amzesk.


Sémantique

am- vs. di-

Kervella (1947:§875) note une différence sémantique entre le préfixe am- d'opposition et le préfixe privatif di-:

  • amsent: 'dur à persuader' vs. disent: 'qui n'obéit pas'
  • amzesk: 'cancre, qui apprend difficilement', vs. dizesk: 'ignorant, sans instruction' (Merser 2009)


Press (1986:233) pose le contraste en terme de degrés de divergence par rapport à une norme. Il considère que le paradigme d'un verbe irrégulier comme mont, 'aller' correspond à direizh, quand un verbe montrant seulement quelques irrégularités comme boueta, 'nourrir' correspond à amreizh. Press (1986:223) donne aussi damreizh, 'anormal'.

Diachronie

Selon Deshayes (2003:36), le préfixe négatif an- est issu du vieux breton an-. Even (1978:35) le fait descendre du gaulois an-.

Le Brigant (1779:23) note au XVIII° que am- "désigne l'inexécution ou le contraire de l'action". Il cite amzent, 'désobéissant' et amrén, 'guider mal ou être en délire'.

Le Bayon (1878:14) propose quelques dérivations sur base verbale:

  • an- + hoair, 'qu'on ne trait pas' > anoer, 'génisse'
  • an- + go, 'coulant' > an̄go, an̄ho, 'stagnant' (deur ango, 'eau croupie')
  • am- + gortos > amhortet, 'regret d'une chose perdue'
  • am- + goet, 'su' > amhoet, 'insensé'


Gros (1984:369) considère que ce préfixe remonte au vieux breton et n'est plus productif en breton trégorrois.

Horizons comparatifs

Selon Deshayes (2003:36), le préfixe négatif an- se trouve aussi sous cette forme en cornique, en gallois et en irlandais.


A ne pas confondre

Il existe aussi un préfixe am- qui marque la proximité, l'entourage.